التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "améliorer la sécurité routière" في العربية

تحسين السلامة على الطرق
لتحسين السلامة على الطرق
تحسين سلامة الطرق
تعزيز السلامة على الطرق
Mesures visant à améliorer la sécurité routière et l'efficacité des opérations et de la logistique des transports;
تدابير تحسين السلامة على الطرق وكفاءة عمليات النقل والخدمات اللوجستية
Nous réaffirmons l'appui continu du Saint-Siège à toute action visant à améliorer la sécurité routière dans le monde.
ونؤكد الالتزام المستمر من جانب الكرسي الرسولي بالمساعدة في تحسين السلامة على الطرق في جميع أنحاء العالم.
Ces résolutions sont des outils de référence qui proposent des directives à mettre en œuvre par des pays sur une base volontaire pour améliorer la sécurité routière.
وتمثِّل هذه القرارات أدوات مرجعية توفر مبادئ توجيهية كي تنفِّذها البلدان بصورة طوعية لتحسين السلامة على الطرق.
Il s'agit d'un partenariat mondial énergique, qui a pour objectif d'améliorer la sécurité routière, en particulier dans les pays en développement, grâce au partage des informations et des expériences.
إنها شراكة عالمية ناشطة مكرسة لتحسين السلامة على الطرق، خاصة في البلدان النامية، من خلال تشاطر المعلومات والخبرة.
Coopération technique aux fins d'améliorer la sécurité routière dans la région
مشروع للتعاون التقني بشأن تحسين سلامة الطرق في المنطقة
Face à cette situation grave, il est raisonnable que la communauté internationale renforce sa coopération et tente d'améliorer la sécurité routière dans tous les pays, et particulièrement dans les pays en développement.
و بطبيعة الحال، وإزاء هذه الحالة الخطيرة، ينبغي للمجتمع الدولي أن يعزز التعاون ويسعى إلى تحسين سلامة الطرق في جميع البلدان خاصة في البلدان النامية.
L'Australie est heureuse d'annoncer que nos mesures visant à améliorer la sécurité routière ont été très fructueuses.
ويُسعد أستراليا أن تسجل أن إجراءاتنا التي تستهدف تحسين السلامة على الطرق أحرزت نجاحاً كبيراً.
Il propose un certain nombre de recommandations visant à faciliter l'action menée au niveau national pour améliorer la sécurité routière, qui sont soumises à l'Assemblée générale pour examen.
ويقترح عددا من التوصيات لتنظر فيها الجمعية العامة ويكون من شأنها تيسير تنفيذ المداخلات الفعاّلة بغية تحسين السلامة على الطرق على الصعيد الوطني.
Les résultats du projet seront disponibles en tant que ressources à l'intention de membres des Nations Unies qui souhaitent établir des objectifs pour améliorer la sécurité routière.
وستتاح نتائج المشروع كمورد أمام الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي تود وضع أهداف ترمي إلى تحسين السلامة على الطرق.
Nous sommes convaincus qu'elle contribuera à améliorer la sécurité routière et à prévenir les traumatismes dus aux accidents de la route en Chine.
ونحن متأكدون أن القانون سيضطلع بدور هام في تحسين السلامة على الطرق وفي منع الإصابات الناجمة عن حركة المرور في الصين.
Comme il est indiqué dans le Rapport mondial sur la prévention des traumatismes dus aux accidents de la circulation, la Malaisie déploie d'importants efforts pour améliorer la sécurité routière et diminuer le nombre des décès.
وكما هو موضح في التقرير العالمي للحيلولة دون وقوع الإصابات الناجمة عن حوادث المرور، فإن ماليزيا تبذل جهودا جادة لتحسين السلامة على الطرق ولتخفيض الوفيات.
L'amélioration de la signalisation et du marquage, par exemple, est un moyen très efficace et peu coûteux d'améliorer la sécurité routière.
فتحسين علامات المرور وإشاراته مثلا من الطرق الفعالة للغاية والمنخفضة التكلفة في تحسين السلامة على الطرق.
Au cours des deux dernières décennies, le Gouvernement singapourien a pris un grand nombre de mesures pour améliorer la sécurité routière sur son territoire.
وفي العقدين الماضيين، اتخذت الحكومة إجراءات عديدة لتحسين السلامة على الطرق في سنغافورة.
De nombreuses études, envisagées sous des perspectives différentes, ont cherché à promouvoir et à encourager davantage de coopération, d'innovation et d'engagement afin d'améliorer la sécurité routière dans le monde entier.
ولقد حاولت دراسات عديدة من منظورات مختلفة تعزيز وتشجيع زيادة التعاون، والابتكار والالتزام لتحسين السلامة على الطرق في شتى أنحاء العالم.
Un certain nombre de recommandations visant à améliorer la sécurité routière en Afrique ont également été adoptées en vue de leur application par les États membres.
واعتمد أيضا عدد من التوصيات لتحسين السلامة على الطرق في أفريقيا لتنفذها الدول الأعضاء.
Nous espérons et sommes convaincus qu'en fin de compte l'amélioration de l'infrastructure routière permettra également d'améliorer la sécurité routière dans le pays.
ونأمل ونعتقد أن هذه البنى التحتية المحسنة للطرق ستفيد في نهاية المطاف أيضا في تحسين السلامة على الطرق في البلد.
Le Ministère mexicain de la santé est très attaché à cette cause, car nous estimons que le secteur de la santé peut contribuer à améliorer la sécurité routière de différentes manières.
وأبدت وزارة الصحة في المكسيك دعماً قوياً لأننا نرى أنه يمكن لقطاع الصحة أن يُسهِم في تحسين السلامة على الطرق بسبل مختلفة.
Le Mexique convient qu'il nous faut faire preuve de davantage de volonté politique et appliquer les recommandations contenues dans le Rapport mondial sur la prévention des traumatismes dus aux accidents de la circulation et les résolutions de cette Assemblée générale qui visent à améliorer la sécurité routière mondiale.
ونوافق على أنه يتعين علينا أن نبني مزيدا من الإرادة السياسية وأن ننفذ التوصيات الواردة في التقرير العالمي المتعلق بالحيلولة دون وقوع الإصابات الناجمة عن حوادث المرور، وقرارات الجمعية العامة بشأن تحسين السلامة على الطرق في العالم.
Réalisations escomptées (Secrétariat) : pour la réalisation escomptée c), supprimer « et la sécurité » et ajouter à la fin de la phrase «, ainsi que d'améliorer la sécurité routière »
الإنجازات المتوقعة من الأمانة العامة: تحت الإنجاز المتوقع (ج)، تُحذف عبارة "وسلامة"، وتضاف عبارة "إضافة إلى تحسين السلامة على الطرق" في نهاية الجملة
Le rapport montre clairement qu'en dépit du fait que plusieurs pays ont pris des mesures pour améliorer la sécurité routière, des actions significatives sont nécessaires pour rendre plus sures les routes du monde.
ويُظهر التقرير بوضوح أن كثيرا من البلدان قد اتخذ خطوات لتحسين السلامة على الطرق، غير أن هناك حاجة ماسة إلى مزيد من الإجراءات لزيادة الأمان على الطرق في العالم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 60. المطابقة: 60. الزمن المنقضي: 84 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo