التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "analphabètes" في العربية

الأميين أميين أميات الأميات الأمية أميون أمية
للأميين
غير الملمين بالقراءة والكتابة
والأميات
القراءة والكتابة
أمي
أميا

اقتراحات

Les programmes d'information et d'éducation devraient être adaptés afin de toucher également les enfants analphabètes et leurs familles.
وينبغي تكييف برامج المعلومات والتثقيف بحيث تصل كذلك إلى الأطفال الأميين وأسرهم؛
Les femmes représentent plus des deux tiers des analphabètes.
وتشكل النساء أكثر من ثلثي الأميين.
Au niveau mondial, les deux tiers des femmes adultes sont analphabètes.
وعلى المستوى العالمي فإن ثلثي أميين من الكبار نساء.
II. Proportion d'analphabètes et de personnes n'ayant aucune
الثاني - نسبة أميين واشخـــــاص الذين لم يتلقــوا أي تعليــــم مدرسـي فـــي
45 % des femmes indigènes sont analphabètes
45 في المائة من النساء من فئة السكان الأصليين أُمِّيات
Quatre-vingts pour cent des femmes battues sont analphabètes.
و 80 في المائة ممن تعرضن للعنف أميّات.
D'un programme d'alphabétisation pour tous les détenus analphabètes;
برنامج لمحو الأمية لجميع المحتجزين الأميين؛
Ceux-ci visent souvent des groupes spécifiques, comme les femmes au chômage ou analphabètes.
وهي تستهدف في الغالب فئات محددة مثل النساء العاطت عن العمل أو اميات.
Ceux qui sont analphabètes apprennent à lire et à écrire.
ويجري تعليم الصغار الأميين القراءة والكتابة.
Il conviendra d'établir une stratégie pour diffuser la Convention auprès des analphabètes.
وهناك حاجة إلى وضع استراتيجية لنشر الاتفاقية بين الأميين.
Pris ensemble, ces pays totalisent 85 % des adultes fonctionnellement analphabètes dans le monde.
وتمثل هذه البلدان معا 85 في المائة من الكبار الأميين وظيفيا في العالم.
L'aide apportée aux handicapés, aux aveugles et aux analphabètes devrait être indépendante.
وينبغي توفير المساعدة المتاحة للمعوقين فاقدي البصر أو الأميين عن طريق جهات مستقلة.
Le nombre des naissances a baissé de façon régulière dans la période précédant le moment où le pourcentage des analphabètes a été calculé.
انخفض عدد المواليد انخفاضا مستمرا في الفترة السابقة للوقت الذي جرى فيه حساب نسبة الأميين.
Près de 64 % des analphabètes ont plus de 55 ans.
ونحو 64 في المائة من الأميين فوق سن 55 عاما.
On croit, en outre, à la sorcellerie dans les populations rurales analphabètes.
وبالإضافة إلى ذلك، ينتشر الإيمان بالسحر في أوساط سكان الأرياف الأميين.
Il convient de continuer à utiliser les médias traditionnels pour atteindre le nombre considérable d'analphabètes dans les pays du Sud.
وينبغي مواصلة استخدام وسائل الإعلام التقليدية للوصول إلى الأعداد الكبيرة من الأميين في الشطر الجنوبي من العالم.
Ils sont parfois analphabètes ou dépourvus des compétences requises pour faire valoir leurs droits et leurs intérêts dans des négociations de contrat.
فقد يكونون من الأميـين أو يفتقرون إلى المهارات اللازمة للدفاع بفعالية عن حقوقهم ومصالحهم في المفاوضات التعاقدية.
En 2000, 87 % des femmes afghanes étaient analphabètes.
وفي عام 2000 كان 87 في المائة من الأفغانيات أميات.
Il faudrait, par exemple, favoriser la radio pour transmettre l'information aux vastes populations analphabètes.
وعلى سبيل المثال، ينبغي تفضيل الإذاعة كوسيلة لتوفير المعلومات للعدد الكبير من السكان الأميين.
Il convenait d'accorder une attention particulière à la participation des analphabètes et des démunis aux initiatives de réforme.
ولهذا ينبغي إيلاء اهتمام خاص لإشراك الأميين والفئات المحرومة في جهود الإصلاح.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 650. المطابقة: 650. الزمن المنقضي: 183 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo