التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "animer" في العربية

كميسرين
أحيا
تنشيط
سأستضيف
تحيا
Je suis Faith Daniels, je vais animer
إسمي (فيث دانيال)، و سأكون رئيسة الجلسة
Elles peuvent toutefois animer des séances d'information et des manifestations parallèles.
بيد أنه يحق لها استضافة دورات إعلامية وأنشطة موازية.
Coordonner et animer des actions de sensibilisation, de formation et de renforcement des capacités pour mettre fin aux violences sexistes
تنسيق وتيسير برامج التوعية والتدريب وبناء القدرات من أجل إنهاء العنف الجنساني
La Présidente pourra inviter quelques ministres à animer le débat sur divers points.
٥- ويجوز للرئيسة أن تدعو عدداً قليً من الوزراء لبدء المناقشة المتعلقة بمختلف النقاط.
Les États-Unis d'Amérique ont continué d'animer la croissance économique mondiale.
وما زالت الولايات المتحدة الأمريكية تتصدر حركة النمو الاقتصادي العالمي.
De coordonner et d'animer toutes les actions tendant à la répression du trafic illicite;
تنسيق وتعزيز جميع الإجراءات التي ترمي إلى قمع الاتجار غير المشروع؛
Le Président continuera d'animer la campagne de mobilisation.
وسوف يواصل الرئيس الاضطلاع بحملة حشد الدعم.
Cette ambition continue évidemment à nous animer.
ويبدو أن هذا الطموح ما زال يوجّهنا.
Ça va peut-être animer la fête.
قد يضفي ذلك بعض المرح على الحفلة
Je ne peux pas animer ce métamorphe.
لا أستطيع تحريك هذا الشكل شيفتر.
Vous pourriez être mère et animer un talk-show ?
حسناً, لماذا لا تكونين أم وتقدمين برنامج حواري نهاري؟
Ils t'offrent d'animer leur nouveau talk-show du matin.
عَرضوا عليكى عمل يتضمن برنامجهم الصباحى الجديد.
Je pourrais animer une photo de Schopenhauer à la Monty Python.
يمكنني أن أحرك صورة شوبنهاور" بأسلوب مونتي بايثون"
Adam n'était pas là que pour animer.
لم يكن (آدم) هناك ليقود الطلاّب فحسب
J'avais simplement besoin de votre aide pour animer un peu les choses.
ببساطه, أحتاج لمساعدتكِ في تطوير الأمور
Les Amis de 1999 en particulier seront priés d'engager et d'animer ces réflexions.
وسيطلب إلى "أصدقاء ١٩٩٩"، على وجه الخصوص، بدء هذه المناقشات وتنسيقها)١(.
Les participants de pays en développement comptaient souvent sur l'ONU pour lancer et animer des programmes.
٤١ - وغالبا ما كان يعتمد المشاركون من البلدان النامية على امم المتحدة في تنفيذ البرامج واستهلها.
La présidence s'efforcera d'animer les discussions des séances officieuses de la façon la plus interactive possible;
ستسعى الرئاسة إلى إدارة المناقشات خلال المشاورات غير الرسمية بأسلوب تفاعلي قدر الإمكان؛
Le 11 septembre doit servir à affermir l'esprit communautaire vital devant animer le village planétaire.
ولا بد من استخدام الحادي عشر من أيلول/سبتمبر لتوضيح روح المجتمع الأساسية التي يجب أن تحفز القرية العالمية.
Dans plusieurs de ces domaines, elle a nommé des rapporteurs spéciaux chargés d'animer les discussions.
وفي عدد من هذه المجالات، عينت اللجنة مقررين خاصين للتقدم بمساهمات في مناقشاتها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 440. المطابقة: 440. الزمن المنقضي: 127 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo