التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "appartenir à" في العربية

أنظر أيضا: appartenir à une organisation
بحث appartenir à في: التصريف مرادفات
ينتمي إلى
عاد إلى
كان ملكا
انتمى
ينتسب إلى
انتماء إلى انتمائهم إلى
ينتمون إلى
تنتمي إلى
العضوية في
انتمائه إلى
انتمائها إلى
تخص

اقتراحات

D'autres affaires semblent appartenir à cette seconde catégorie.
123- ويبدو أنه توجد حالات أخرى تندرج ضمن هذه الفئة الثانية.
N'appartenir à aucun parti politique.
أن لا يكون منتمياً لأي حزب سياسي.
Ça peut appartenir à la victime.
La tombe pourrait appartenir à cette femme.
بالضبط, هذا القبر قد يكون لتلك المراة فلنرى
Elle devait appartenir à ce gars-là.
أعتقد أنها كانت تنتمى إلى الشخص الذي هناك
Ils devraient appartenir à Davy Jones.
هم يَجِبُ أَنْ يَكُونوا في عنايةِ قعرِ المحيط.
D'appartenir à la famille Crawley ?
كونك تنتمي إلى عائلة (كراولي)؟
Elle pourrait appartenir à Riley Peyton.
من الممكنِ بأن تكون تابعةً لـ رايلي بيتون
Oh, il doit appartenir à quelqu'un.
أوه، هو يَجِبُ أَنْ يَعُودَ إلى شخص ما.
Il a également reconnu appartenir à un mouvement d'extrême droite.
كما أنه اعترف بانتماء إلى حركة يمينية متطرفة.
L'Indonésie est fière d'appartenir à ces partenariats.
وتفخر إندونيسيا بأنها جزء من هذه الشراكات.
Les prévenus avaient été accusés d'appartenir à la "soi-disant ALK".
ووجهت إلى جميع المتهمين تهمة انتساب إلى "ما يسمى بجيش تحرير كوسوفو".
Le Brésil s'enorgueillit d'appartenir à une région du monde exempte de conflits internationaux.
وتعتز البرازيل بانتمائها إلى منطقة خالية من الصراعات الدولية.
Les ravisseurs semblent appartenir à la faction hostile au référendum.
ويعتقد أن الخاطفين ينتمون إلى فصيل معارض للاستفتاء.
La fixation de telles limites doit appartenir à une autorité judiciaire indépendante.
وينبغي إقرار هذه القيود من قبل جهاز قضائي مستقل.
Seuls les nationaux estoniens peuvent appartenir à des partis politiques.
ولا يحق لغير المواطنين الإستونيين الانضمام إلى الأحزاب السياسية.
Certains de ces mercenaires ont même avoué appartenir à l'armée régulière libérienne.
وقد اعترف بعض هؤلاء المرتزقة حتى بانتمائهم إلى الجيش الليبري.
Est-il interdit aux non-Koweïtiens d'appartenir à des syndicats ?
وهل يستبعد انضمام غير الكويتيين إلى النقابات العمالية؟
Ahmet Muhammad Ibrahim serait accusé d'appartenir à un groupe d'opposition kurde.
ويعتقد أن أحمد محمد إبراهيم متهم بالانتماء إلى مجموعة كردية معارضة.
Rétablissement de la fierté d'appartenir à la fonction publique
1 - إعادة بث الشعور بالاعتزاز إلى الخدمة العامة
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 796. المطابقة: 796. الزمن المنقضي: 124 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo