التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "appel" في العربية

أنظر أيضا: faire appel fait appel faisant appel
بحث appel في: تعريف مرادفات

اقتراحات

5310
4044
2590
Toutefois, il souhaiterait quelques éclaircissements sur les faits relatifs à cet appel.
ومع ذلك، أبدى رغبته في الحصول على بعض ايضاحات بشأن الحقائق المتعلقة بهذا استئناف.
Son appel a été également rejeté.
كما رفض أيضا استئناف الذي تقدم به.
La Commission devrait lancer un appel analogue aux entreprises multinationales présentes en Guinée équatoriale.
وينبغي للجنة أن توجه نداء يسير في نفس الاتجاه إلى الشركات المتعددة الجنسيات العاملة في غينيا الاستوائية.
Cinquième appel d'urgence (janvier-juin 2003)
نداء الطوارئ السادس: تموز/يوليه - كانون الأول/ ديسمبر 2003
Six procédures d'appel sont en instance.
وهناك حاليا ست قضايا استئناف ينتظر البت فيها.
La Cour suprême avait rejeté son appel.
وقد رُفِض استئناف الذي تقدم به لدى المحكمة العيا.
Procédure d'appel (article 56)
٨ - إجراءات استئناف)المادة ٥٦(
Financement hors de la procédure d'appel global
تدفقات الموارد إلى البلدان التي تستخدم عمليات نداء بخلاف عملية النداء الموحد
Pouvez-vous tracer l'appel de l'ascenseur ?
فينش)، أيُمكنك تعقب الإتّصال) الذي استلمه في المصعد؟
Les donateurs doivent répondre concrètement à cet appel.
ومن المهم أن يرد المانحون بصورة إيجابية على هذه الدعــوة.
Approximativement 23 % des affaires vont en appel.
3 - يحال نحو 23 في المائة من الدعاوى إلى الاستئناف.
Procès en première instance et en appel
1 - المحاكمات في الدوائر الابتدائية وفي الاستئناف
Une autre solution consiste à faire davantage appel aux travailleurs immigrés.
30 - ويتمثل أحد الحلول الأخرى في زيادة الاعتماد على العمال المهاجرين من دول أخرى.
Président de la Chambre d'appel du Mont-Liban.
رئيس دائرة لدى محكمة الاستئناف في جبـل لبنان - الهيئة الاتهامية.
Juriste (appel, TPIY)c
موظف قانوني(ج) (الاستئناف - المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة)
L'affaire est maintenant en appel.
وتوجد هذه القضية الآن في طور الاستئناف.
La Conférence doit répondre à cet appel.
على مؤتمر نزع السلاح أن يلبّي هذا النداء.
Un appel automatique serait donc une bonne solution.
وبناء عليه، قد يكون الاستئناف التلقائي الحل الأمثل.
Nouvelles améliorations à apporter au Tribunal d'appel
ضرورة إدخال مزيد من التحسينات على محكمة الأمم المتحدة للاستئناف
La défense a immédiatement interjeté appel.
وقدم الدفاع على الفور استئنافا لذلك القرار.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 50323. المطابقة: 50323. الزمن المنقضي: 277 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo