التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "appliquées" في العربية

اقتراحات

Certaines des recommandations formulées ont déjà été appliquées.
106 - ويجري بالفعل، في الوقت الراهن، تنفيذ بعض التوصيات.
Les mesures proposées sont en partie appliquées.
١١ - ويجري تنفيذ هذه المقترحات إلى حد ما.
Les lois actuelles sur la traite ont parfois été mal comprises et mal appliquées.
كان هناك سوء فهم وسوء تطبيق للقوانين الحالية المتعلقة بالاتجار.
Les règles régissant la communication de données sur les biens continueront d'être appliquées.
سيواصل المكتب تطبيق القواعد التي تنظم عملية الإبلاغ عن الممتلكات.
Les obligations énoncées dans cette résolution doivent être effectivement appliquées.
وذكر أن الالتزامات الواردة في إطار هذا القرار يجب أن تنفذ بفعالية.
Les quatre recommandations non appliquées concernaient les états financiers et la gestion des biens durables.
97 - وتتصل التوصيات الأربع التي لم تنفذ بمسائل البيانات المالية وإدارة الأصول.
Plusieurs recommandations issues de ces réunions ont été appliquées.
وجـــرى تنفيذ العديد من التوصيات التي أسفرت عنها هذه الاجتماعــات.
Ces recommandations seront appliquées par étape à partir de 2003.
20 - وسيجري تنفيذ هذه التوصيات على مراحل ابتداء من عام 2003.
La législation et les stratégies doivent être dûment appliquées pour être efficaces.
ولا بد من تنفيذ التشريعات والاستراتيجيات كما ينبغي لكي تكون فعالة(45).
Les activités suivantes ont été appliquées conformément au plan annuel de travail du projet :
وتم تنفيذ الأنشطة التالية وفقا لخطة العمل السنوية للمشروع.
Les nouvelles modalités de remboursement devraient être appliquées dans le courant du premier trimestre 2009.
ويتوقع تنفيذ طريقة جديدة للسداد في الربع الأول من عام 2009.
Au total, 196 recommandations ont été appliquées partiellement ou intégralement.
وتم تنفيذ ما مجموعه 196 توصية بشكل جزئي أو كامل.
Dispositions devant être appliquées par le Bureau
يُنتظر من المكتب تنفيذ هذه الأحكام.
Les recommandations de cette étude seront appliquées dans un avenir proche.
وسيتم تنفيذ توصيات هذه الدراسة في المستقبل القريب.
100 % de recommandations appliquées avant la date limite
تنفيذ 100 في المائة بحلول التاريخ المستهدف
Où des conventions internationales sont-elles déjà appliquées
1- ايضاح الحالات التي تطبق فيها من قبل اتفاقيات دولية موجودة حاليا
a) Pourcentage de mesures appliquées dans les délais
(أ) النسبة المئوية للإجراءات التي تمت في موعدها
Diplôme d'études secondaires en sciences appliquées
شهادة إتمام المرحلة الثانوية في مجال العلوم التطبيقية
Les politiques ne sont efficaces que si elles sont appliquées.
125 - غير أن السياسات لا تكون فعاليتها إلا بقدر تنفيذها.
2008-2009 : 6 règles harmonisées et appliquées
الفترة 2008-2009: 6 قواعد يتم تنسيقها وتنفيذها
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13205. المطابقة: 13205. الزمن المنقضي: 143 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo