التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "appuie donc" في العربية

يؤيد
ولذلك تؤيد
ولذلك، تؤيد
لذلك تؤيد
ولهذا تقوم
ولذلك تدعم
ومن ثم تدعم
أؤيد
ولذلك يدعم

اقتراحات

La délégation ghanéenne appuie donc les recommandations formulées à cet égard dans le rapport du Secrétaire général.
وعليه فإن وفد غانا يؤيد التوصيات الواردة في هذا الشأن في تقرير الأمين العام.
La Zambie appuie donc la stratégie habilitante qui caractérise l'application du Programme pour l'habitat.
ولذلك تؤيد زامبيا استراتيجية التمكين التي يرتكز عليها تنفيذ جدول أعمال الموئل.
La Suisse appuie donc les objectifs de la déclaration proposée par le Royaume-Uni.
ولذلك تؤيد سويسرا مقاصد الإعلان الذي اقترحته المملكة المتحدة.
L'Allemagne appuie donc pleinement la poursuite du programme.
ولذلك تؤيد ألمانيا تماماً استمرار البرنامج.
L'Indonésie appuie donc les initiatives visant à renforcer la coopération internationale en vue de protéger le personnel et les agents diplomatiques.
ولذلك تؤيد إندونيسيا الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي في حماية الموظفين والمبعوثين الدبلوماسيين.
L'Allemagne appuie donc le déploiement rapide d'une Force multinationale et subséquemment d'une force des Nations Unies.
ولذلك تؤيد ألمانيا النشر السريع لقوة متعددة الجنسيات وبعد ذلك نشر قوة تابعة للأمم المتحدة.
L'Allemagne appuie donc sans réserve les propositions tendant à créer un mécanisme de coordination entre le Conseil de sécurité et les pays fournisseurs de contingents.
ولذلك تؤيد ألمانيا بوضوح المقترحات الداعية إلى إنشاء آلية للتنسيق بين مجلس امن والبلدان المساهمة بقوات.
Il appuie donc la proposition du Président.
ولذلك فإنه يؤيد اقتراح الذي تقدم به الرئيس.
La délégation chinoise appuie donc la motion d'ajournement du débat.
وعليه فإن وفده يدعم اقتراح إرجاء المناقشة.
La délégation suisse appuie donc les initiatives visant à relancer l'examen des mandats.
ولذا، فإن وفده يؤيد المبادرات الرامية إلى إعادة إحياء عملية استعراض الولايات.
La délégation guatémaltèque appuie donc l'application intégrale de la Stratégie antiterroriste mondiale à tous les niveaux.
لذا فإن وفد بلدها يدعم التنفيذ الكامل للاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب على جميع الأصعدة.
La délégation nigériane appuie donc toute réforme allant dans ce sens.
ولذلك يدعم وفدها أي إصلاح يقصد منه إنجاز هذا الهدف.
La Suisse appuie donc pleinement son adoption.
ولذا، تؤيد سويسرا اعتماده تأييدا تاما.
M. Thelin appuie donc la candidature de M. Iwasawa.
ولذلك فهو يؤيد ترشيح السيد إيواساوا.
L'oratrice appuie donc la demande du Secrétaire général, telle qu'initialement présentée.
ولذا فهي تؤيد طلب الأمين العام بصيغته المقدمة أصلاً.
L'Indonésie appuie donc fermement un règlement juste et global du conflit.
لذلك تؤيد إندونيسيا بقوة إيجاد حل عادل وشامل للنـزاع.
L'action de surveillance s'appuie donc sur la communication volontaire de données provenant de sources diverses.
ولهذا تقوم جهود المراقبة على أساس التقديم الطوعي للبيانات من مختلف المصادر.
Elle appuie donc pleinement le plan de travail proposé par la Rapporteuse spéciale.
ولذلك، فإنه يؤيد تماما خطة العمل التي اقترحتها المقررة الخاصة.
La délégation estonienne appuie donc pleinement le projet de protocole à l'examen.
إذن، فإن وفد إستونيا يدعم مشروع البروتوكول موضع النظر.
La Nouvelle-Zélande appuie donc fermement le concept de la responsabilité de protéger.
وهذا ما يجعل نيوزيلندا تؤيد بقوة مفهوم المسؤولية عن الحماية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 440. المطابقة: 440. الزمن المنقضي: 95 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo