التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "archive" في العربية

بحث archive في: تعريف مرادفات
أرشيف
المحفوظات
نظام محفوظات
المحفوظة
الأرشيف
كأرشيف
الأرشيفي

اقتراحات

Impossible de créer la nouvelle archive. Les permissions sont peut-être insuffisantes.
فشل في إنشاء أرشيف جديد. قد تكون الصلاحيات غير كافية.
Ce fichier n'est pas une archive de thème d'icônes valable.
الملف ليس أرشيف سِمة أيقونات صالح.
La collecte des documents d'archive locaux auprès de sources diverses suit son cours.
كما يجري إحراز تقدم في جمع مواد المحفوظات المحلية من مختلف المصادر.
La télévision des Nations Unies a également fourni à ces équipes des documents d'archive sur les droits de l'homme.
ووفر تلفزيون امم المتحدة للمذيعين أيضا مادة المحفوظات المتعلقة بحقوق انسان.
La conservation de tous les dossiers du gouvernement dans une archive nationale a trois avantages importants.
13- وثمة فوائد ثلاث هامة تترتب على حفظ جميع السجلات الحكومية في نظام محفوظات وطني.
Il importe aussi d'appuyer la constitution d'une archive de documents audiovisuels historiques et d'enregistrements des conférences d'experts éminents en droit international.
ومن المهم أيضاً دعم إنشاء نظام محفوظات للمواد التاريخية السمعية البصرية وسجلات المحاضرات التي قدمها ثقات الخبراء في مجال القانون الدولي.
Cette archive devrait être créée, indexée et diffusée à l'intention des missions sur un site Intranet du Département des opérations de maintien de la paix, dès que possible.
ويجب إنشاء هذه المحفوظات وفهرستها وإتاحتها للبعثات في صفحة مخصصة دارة عمليات حفظ السم على انترنت في أقرب وقت ممكن.
Les données d'archive générées par des images d'une résolution spatiale de 8 à 40 mètres sont également exploitées.
كما تستخدم بيانات المحفوظات المولَّدة باستخدام صور لها تحليل مكاني يتراوح بين 8 أمتار و40 متراً.
c) Création d'une archive numérique d'images spatiales dans les bureaux nationaux du Système de télédétection spatiale bélarussien;
(ج) إنشاء أرشيف للصور الفضائية الرقمية لدى المشغِّل الوطني للمنظومة الفضائية البيلاروسية الخاصة بالاستشعار عن بعد؛
La capacité de stockage supplémentaire qu'offre la solution d'hébergement Web a également permis au site de la Radio des Nations Unies de mettre à disposition une gigantesque archive d'émissions audio récentes et historiques.
وقد مكنت قدرة التخزين الإضافية لحل الاستضافة على الشبكة مواقع إذاعة الأمم المتحدة من إتاحة أرشيف هائل من التسجيلات الصوتية الحديثة والقديمة..
Durant ses 11 sessions, elle a examiné de nombreuses sources : cartes, graphiques, photographies aériennes, correspondance diplomatique, notes et documents d'archive.
ودرست اللجنة، خل جلساتها احدى عشرة، العديد من المصادر، مثل الخرائط، والرسوم البيانية، والصور الفوتوغرافية الجوية، والمراست الدبلوماسية، والمذكرات، ووثائق المحفوظات.
f) D'ici à la fin de 2011, 40 % des dossiers d'archive du Bureau du Procureur auront été traités et conservés;
(و) بحلول نهاية عام 2011، سيكون 40 في المائة من سجلات المحفوظات لمكتب المدعي العام قد تم تجهيزها وحفظها؛
S'il le fait dans le but de constituer une archive pour faire des recherches académiques dessus, il n'y a toujours aucun dommage pour personne.
فهو إنْ فعل ذلك بغرض جمع أرشيف ليجري بحثا أكاديميا عليه فإنَّه لا يوجد على الإطلاق ضرر
Il sera nécessaire d'effectuer un certain nombre de travaux de construction dans les nouveaux locaux pour les rendre conformes aux normes actuelles en matière de conservation de documents d'archive (1 million de dollars);
ويتضمن تغيير الموقع الحالي إجراء أعمال تشييد في الموقع الجديد كي يستوفي معايير حفظ مواد المحفوظات)٠٠٠ ٠٠٠ ١ دور(؛
L'Annuaire des Nations Unies et la Chronique de l'ONU constituent, respectivement, une archive sans parallèle, et un publication stimulante consacrée à un large éventail de questions.
أما حولية الأمم المتحدة ووقائع الأمم المتحدة، فهما، على الترتيب، أرشيف لا مثيل له ومنشور جذاب يتناولان طائفة واسعة من القضايا.
Les conseils de la défense ont également fait état devant les Chambres de première instance de cas de défaut de coopération de la part des autorités rwandaises s'agissant de consultations avec les témoins à décharge et d'accès à des données d'archive au Rwanda.
23 - وأبلغ محامي الدفاع أيضا الدوائر الابتدائية بأمثلة لعدم التعاون من جانب السلطات الرواندية تتعلق بالتشاور مع شهود الدفاع والحصول على معلومات من المحفوظات في رواندا.
Il faudrait, également, associer les fournisseurs de données satellitaires pour acquérir et partager les données, y compris les données d'archive.
وذُكر أيضا أنه سيلزم إشراك موفِّري البيانات الساتلية للحصول على البيانات، بما في ذلك بيانات المحفوظات، وتبادلها.
Certains gouvernements transfèrent tous les dossiers administratifs ayant une valeur permanente dans une archive unique, tandis que d'autres conservent des archives distinctes dans certains ministères et dans les tribunaux.
وتؤثر بعض الحكومات إيداع جميع سجلاتها الحكومية الدائمة الأهمية في نظام محفوظات واحد، في حين تحتفظ حكومات أخرى بنُظم محفوظات منفصلة في بعض الوزارات وفي المحاكم.
Google en a un. Internet Archive en a un.
جوجل لديها واحد، أرشيف الإنترنت لديه واحد.
J'ai trouvé ce qu'on appelle l'"Internet Archive"...
وَجدتُ هذا الشيءِ في شيء يسمى "أرشيف الإنترنتِ"...
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 251. المطابقة: 251. الزمن المنقضي: 116 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo