التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "armistice" في العربية

بحث armistice في: تعريف مرادفات
هدنة
وقف نار
اتفاق الهدنة
الهدنة الكورية
الهدنة العسكرية
La péninsule coréenne demeure comme toujours en état d'armistice.
ويبقى شبه الجزيرة الكورية كما هو دائما في حالة هدنة.
En cas de survenance de circonstances exceptionnelles conduisant à la déclaration de guerre ou à la signature d'armistice;
نشوء ظروف استثنائية تؤدي الى اعن الحرب أو توقيع هدنة؛
Monsieur, il n'y aura pas d'armistice...
سيدي، لن تكون هناك هدنة - (ستيف) -
La péninsule coréenne se trouve dans un état instable d'armistice depuis plus de 40 ans et des forces armées considérables se font face de part et d'autre de la ligne de démarcation militaire.
فما برحت شبه الجزيرة الكورية في حالة هدنة غير مستقرة لمدة تزيد عن ٤ عقود من الزمان، كما تقف قوات مسلحة ضخمة وجها لوجه على طرفي الخط العسكري الفاصل.
Accords d'armistice conclus par les parties impliquées dans le conflit de Palestine
73 (1949) اتفاقات الهدنة المبرمة بين الأطراف المشاركة في الصراع في فلسطين
Il effectue sa mission conformément à ces résolutions et à l'Accord d'armistice coréen.
وتؤدي مهمتها وفقا للولاية المنصوص عليها في تلك القرارات واتفاق الهدنة الكورية.
Au Secrétaire de la Commission militaire d'armistice du Commandement des Nations Unies (colonel Kurt Taylor)
أمين لجنة الهدنة العسكرية التابعة لقيادة الأمم المتحدة (العقيد كورت تايلور)
Chef de délégation de la Commission militaire d'armistice du Commandement des Nations Unies
عضو أقدم في قيادة الأمم المتحدة، لجنة الهدنة العسكرية
a) Convention d'armistice du 27 juillet 1953;
المرجع (أ): اتفاق الهدنة، 27 تموز/يوليه 1953
La Corée du Sud s'est opposée à l'Accord d'armistice.
أما كوريا الجنوبية فعارضت اتفاق الهدنة.
La situation prévalant actuellement dans la péninsule coréenne exige une prompte cessation du régime d'armistice.
إن الحالة الراهنة في شبه الجزيرة الكورية تدعو إلى التعجيل بإنهاء نظام الهدنة.
Cet incident constitue une violation majeure de la Convention d'armistice.
ويشكل هذا الحادث انتهاكا رئيسيا تفاق الهدنة.
L'Armée populaire coréenne nous a manifesté son désir de modifier l'armistice.
وقد أبدى لنا الجيش الشعبي الكوري رغبته في تعديل الهدنة.
auprès de la Commission militaire d'armistice
لقيادة امم المتحدة في لجنة الهدنة العسكرية
La partie des États-Unis a totalement paralysé la Commission militaire d'armistice.
وقد عمل جانب الويات المتحدة على شل لجنة الهدنة العسكرية تماما.
Mais les États-Unis ont délibérément choisi de prolonger l'état d'armistice.
غير أن الولايات المتحدة قد اختارت عمدا أن تُطيل أمد الهدنة.
C'est vrai à propos de l'armistice ?
أهو حقيقي مـا يُشـاع عن الهدنة؟
Von Hindenburg a recommandé au Kaiser de signer l'armistice.
قد أوصى (فون هيندينبيرغ) القيصر بأن يوقع الهدنة
Une sorte de dernier baroud avant que les Allemands ne signent l'armistice.
نوع من التسلية قبل أن يوقع الألمان الهدنة
Nous avons donc rappelé tous les membres qui, de notre côté, siégeaient à la Commission militaire d'armistice.
ولذلك سحبنا جميع اعضاء في لجنة الهدنة العسكرية الذين هم من جانبنا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 653. المطابقة: 653. الزمن المنقضي: 93 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo