التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "arrestation de personnes toujours en fuite" في العربية

À cet égard, mon pays reconnaît également les efforts du nouveau Procureur, M. Serge Brammertz, nommé en janvier 2008, qui a obtenu l'arrestation de personnes toujours en fuite, en étroite coopération avec les autorités serbes.
وفي ذلك السياق، ينوه بلدي أيضا بجهود المدعي العام الجديد، السيد سيرجي براميرتز، الذي تم تعيينه في كانون الثاني/يناير 2008، في تأمين اعتقال المتهمين الفارين المتبقين بالتعاون الوثيق مع السلطات الصربية.
Nous félicitons les procureurs pour les efforts qu'ils ont déployés pour parvenir à l'arrestation de personnes toujours en fuite et nous exhortons les États concernés à coopérer pleinement avec les Tribunaux.
ونهنئ المدعين العامين على جهودهما في كفالة القبض على بقية الهاربين، ونحث الدول المعنية على أن تتعاون تعاونا كاملا مع المحكمتين.

نتائج أخرى

Assistance technique et conseils spécialisés dispensés à la PNTL en vue de l'arrestation des 57 personnes toujours en fuite depuis leur évasion de la prison de Becora en août 2006
تقديم المساعدة والخبرات التقنية إلى الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي في مساعي إلقاء القبض على السجناء الـ 57 المتبقين ممن فروا من سجن بيكورا في آب/أغسطس 2006
L'arrestation des 13 personnes toujours en fuite reste essentielle dans le cadre de la mission du Tribunal.
58 - ولا يزال إلقاء القبض على بقية الهاربين البالغ عددهم 13 شخصا عنصرا أساسيا من ولاية المحكمة.
Comme il est indiqué dans le projet de budget, le renvoi d'affaires devant des juridictions nationales est un élément capital de la stratégie de fin de mandat, et l'arrestation des 13 personnes toujours en fuite demeure un élément essentiel du mandat du Tribunal.
وعلى النحو المشار إليه في الميزانية المقترحة، فإن إحالة القضايا من المحكمة إلى السلطات القضائية الوطنية لتتولى المحاكمات تعد ركيزة أساسية في استراتيجية الإنجاز، ولا يزال إلقاء القبض على الهاربين الثلاثة عشر المتبقين عنصرا رئيسيا في ولاية المحكمة.
L'arrestation des 13 personnes toujours en fuite reste essentielle dans le cadre de la mission du Tribunal qui consiste à restaurer la justice et la paix au Rwanda et dans la région des Grands Lacs, de même qu'à y promouvoir la réconciliation.
53 - ويظل القبض على المتهمين الفارين الثلاثة عشرة المتبقين يمثل عنصرا أساسيا في الولاية المسندة إلى المحكمة لتحقيق العدل والسلام والمصالحة في رواندا ومنطقة البحيرات الكبرى.
Le décès de Milosevic rend encore plus urgent l'achèvement des procès déjà en cours, ainsi que l'arrestation et le transfert des personnes toujours en fuite.
ووفاة ميلوسفيتش تجعل النجاح في إكمال المحاكمات الجارية بالفعل وإلقاء القبض على المتهمين الفارين حتى الآن ونقلهم أكثر إلحاحاً.
Le fait que les personnes toujours en fuite, n'ont pas pu être arrêtées reste un motif de préoccupation pour nous.
وما زال يساورنا القلق إزاء الفشل في إلقاء القبض على بقية الهاربين.
Comme indiqué plus haut, les efforts aux fins du renvoi devant les juridictions nationales des dossiers de huit des 11 personnes toujours en fuite se poursuivent.
كما هو مبين أعلاه()، يستمر بذل الجهود لتيسير إحالة القضايا إلى السلطات القضائية الوطنية لمحاكمة ثمانية من الهاربين الأحد عشر الباقين.
Nous demandons à ces États de continuer à faciliter activement le travail des Tribunaux en leur fournissant en temps voulu les informations nécessaires et de participer à la recherche des personnes toujours en fuite.
ونحن ندعو تلك الدول إلى مواصلة تيسير أعمال المحكمتين بفعالية، بتوفير المعلومات اللازمة في وقتها المناسب، والمساهمة في البحث عن أفراد لا يزالون طلقاء.
Accélérer les procédures judiciaires est hautement prioritaire pour mon bureau; obtenir l'arrestation et le transfert des dernières personnes mises en accusation mais toujours en fuite l'est aussi.
وفي حين يمثل تعجيل إجراءات المحاكمة واحدة من أعلى أولويات مكتبي، فإن اعتقال بقية المتهمين الفارين من العدالة يمثل أولوية أخرى.
Il est crucial de procéder à l'arrestation des 15 personnes accusées qui sont toujours en fuite.
كما أنه مهم جداً لتأمين إلقاء القبض على المتهمين الخمسة عشر الفارين.
Les autorités libanaises ont immédiatement lancé une enquête qui a conduit à l'arrestation de deux suspects. Les trois autres suspects sont toujours en fuite.
وشرعت السلطات اللبنانية على الفور في إجراء تحقيق أدى إلى إلقاء القبض على شخصين يشتبه بضلوعهما في الحادث، ومطاردة ثلاثة أشخاص آخرين مشتبه فيهم.
Toutefois, avant de pouvoir affirmer qu'une boucle a été bouclée et que justice a été rendue, il est impératif d'arrêter les personnes toujours en fuite et de les transférer aux Tribunaux pour qu'elles soient jugées.
ولكن قبل أن ندعي إنجاز العمل بأكمله وخدمة العدالة بالشكل الأمثل، يتحتم علينا إلقاء القبض على بقية الفارين من العدالة وتسليمهم ومحاكمتهم.
La cinquième est toujours en fuite.
Seul Zdravko Tolimir est toujours en fuite en Serbie.
والاستثناء الوحيد هو زدرافكو توليمير الذي ما زال طليقا في صربيا.
Le suspect est toujours en fuite.
Suite à la récente arrestation d'Augustin Ngirabatware en Allemagne et de trois autres individus - Laurent Bucyibaruta, Wenceslas Munyeshyaka et Dominique Ntawukuriryayo - en France, le nombre des personnes inculpées par le TPIR qui sont toujours en fuite est passé de 18 à 14.
وباعتقال أغوستين نغيراياتواري في ألمانيا مؤخرا وكذلك ثلاثة أشخاص آخرين - لوران بوسييباروتا، ووينسلاس مونييشياكا ودومينيك نتاووكورياريو - في فرنسا، يكون بذلك قد انخفض عدد المتهمين الهاربين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا من 18 إلى 14.
Selon d'autres sources, le nombre de personnes toujours en détention après cette attaque est encore plus élevé.
وهناك بعض المصادر التي تتحدث عن أعداد أكبر من المحتجزين بسبب هذا الهجوم.
2.2 Mise en accusation et arrestation de personnes soupçonnées d'actes de génocide qui sont toujours en liberté
2-2 عدم توجيه لوائح اتهام بحق المشتبه بارتكابهم جريمة الإبادة الجماعية ممن لا يزالون طلقاء، والقبض عليهم
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 51721. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 832 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo