التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "assemblée du millénaire" في العربية

Plaise à Dieu que cette assemblée du millénaire constitue une étape décisive!
ونسأل الله أن تكون جمعية الألفية هذه خطوة حاسمة إلى الأمام.
Nous recommandons l'adoption de la présente déclaration à l'Assemblée du millénaire.
20 - ونوصي بتأييد هذا الإعلان في جمعية الألفية.
Le processus de réforme doit se poursuivre et nous attendons avec intérêt l'assemblée du millénaire et le sommet de l'an prochain comme une occasion d'accélérer le travail.
وعملية اصح يجب أن تستمر، ونحن نتطلع إلى قمة جمعية الفية في العام القادم بوصفها فرصة للتعجيل بهذا العمل.
Il nous reste exactement deux ans avant cette Assemblée du millénaire.
بيننا وبيـن جمعية الفية سنتان على وجه التحديد.
La Russie s'efforcera de faire en sorte que les décisions de l'Assemblée du millénaire stimulent la mise en oeuvre pratique des accords conclus durant cette Conférence.
وستعمل روسيا على ضمان أن تشجع قرارات مؤتمر قمة الألفية التنفيذ العملي للاتفاقات التي تم التوصل إليها خلال ذلك المؤتمر.
Lors de l'Assemblée du Millénaire, nos responsables politiques ont affirmé que :
وقد قرر زعماؤنا السياسيون في جمعية الألفية أنه
L'adoption de ces instruments lors de l'Assemblée du millénaire constituera un évènement majeur.
وقال إن اعتماد تلك الصكوك في جمعية الألفية سيكون إنجازاً كبيراً.
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
وحضر أولئك الشباب افتتاح جمعية الألفية.
Le Secrétaire général a proposé que l'Assemblée du millénaire fasse siens ces objectifs.
وقد اقترح الأمين العام أن تعتمد جمعية الألفية تلك الأهداف.
L'Assemblée du millénaire doit être préparée avec minutie dans le cadre du processus intergouvernemental.
وينبغي إعداد جمعية الفية بعناية عن طريق العمليات الحكومية الدولية.
L'Assemblée du millénaire sera une bonne occasion d'examiner cette question critique.
وتمثل جمعية الألفية فرصة مناسبة من حيث التوقيت لمعالجة هذه المسألة الحساسة.
Elle orientera nos travaux non seulement pendant l'Assemblée du millénaire, mais dans les années à venir.
وسيوجه عملنا ليس خلال جمعية الألفية فحسب ولكن لسنين قادمة.
Je voudrais inviter chacun d'entre vous à oeuvrer de concert pendant cette Assemblée du millénaire.
وأود أن أدعو كلا منكم للعمل معا خلال جمعية الألفية هذه.
C'est pourquoi la Roumanie salue l'ensemble des priorités et recommandations formulées par le Secrétaire général dans son rapport à l'Assemblée du millénaire.
ولهذا ترحب رومانيا بمجموعة الأولويات والتوصيات التي أوردها الأمين العام في تقريره إلى جمعية الألفية.
L'Assemblée du millénaire nous offre une occasion unique de définir les termes et les conditions de ce nouveau partenariat mondial.
إن جمعية الألفية هذه توفر لنا فرصة فريدة لنحدد شروط وظروف شراكة عالمية جديدة.
Ces conditions ne viennent pas d'être découvertes juste avant l'Assemblée du millénaire.
إن هذه الظروف لم يستجد اكتشافها قبل جمعية الألفية مباشرة.
Le Haut Commissaire a informé les participants que l'accent serait mis sur la ratification universelle à la prochaine Assemblée du Millénaire.
41 - وأبلغت المفوضة السامية المجتمعين بأن تعزيز التصديق العالمي سيكون موضع تركيز جمعية الألفية المقبلة.
Je rappelle que la Russie a signé le Statut de cette cour au cours de l'Assemblée du Millénaire.
وأود أن أذكِّر بأن روسيا وقّعت على النظام الأساسي لتلك المحكمة خلال جمعية الألفية.
L'Assemblée du millénaire constituerait une tribune idéale pour lancer une initiative d'une telle importance.
وقد تكون جمعية الألفية منتدى مناسبا لاتخاذ مبادرة بهذا الحجم.
L'Assemblée du millénaire doit nous offrir l'occasion exceptionnelle de trouver les réponses à ces questions.
وستتيح لنا جمعية الفية فرصة كبيرة يجاد إجابات على هذه اسئلة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 560. المطابقة: 560. الزمن المنقضي: 176 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo