التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "associe à la déclaration faite par" في العربية

يؤيد البيان الذي أدلى به
تؤيد البيان الذي أدلى به
تأييده للبيان الذي أدلى به
أيد البيان الذي أدلى به
يؤيد البيان الذي أدلت به
تؤيد البيان الذي أدلت به
J'aimerais, tout d'abord, signaler que ma délégation s'associe à la déclaration faite par M. Delano Franklyn, le Ministre des affaires étrangères de la Jamaïque, au nom du Groupe des 77.
وفي البداية، لعلي أشير إلى أن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به وزير خارجية جمهورية جامايكا ديلانو فرانكلين باسم مجموعة الـ77.
M. Rosenthal (États-Unis d'Amérique) dit qu'il s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Australie et souligne la nécessité de réaffirmer les Principes et objectifs de 1995.
7 - السيد روزنتال (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل استراليا ويشدد على أهمية إعادة التأكيد على مبادئ وأهداف 1995.
Mme Grindlay (Australie) s'associe à la déclaration faite par la délégation néo-zélandaise au nom du Forum des îles du Pacifique.
40 - السيدة غريندلاي (استراليا): قالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به وفد نيوزيلندا باسم محفل جزر المحيط الهادئ.
Bien que l'Italie s'associe à la déclaration faite par l'observateur de l'Union européenne, je souhaite faire quelques observations supplémentaires à titre national.
في حين أن إيطاليا تؤيد البيان الذي أدلى به مراقب الاتحاد الأوروبي، نود أن نبدي بعض الملاحظات الإضافية بصفتنا الوطنية.
M. Fonseca (Brésil) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Paraguay au nom des pays membres du MERCOSUR.
68 - السيد فونسيكا (البرازيل): أعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل باراغواي باسم البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية.
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom des États membres du Mouvement des pays non alignés. Nous souhaitons faire quelques observations supplémentaires concernant les deux questions inscrites à l'ordre du jour à la présente session.
ويعرب وفد بلادي عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا نيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز، ويود أن يؤكد على بعض الملاحظات الإضافية بشأن البندين المدرجين في جدول أعمال الهيئة لهذه السنة.
Ma délégation s'associe à la déclaration faite par l'Ambassadeur de l'Algérie au nom du Mouvement des non-alignés sur la question de la revitalisation des travaux de l'Assemblée générale.
إن وفدى يؤيد البيان الذي أدلى به سفير الجزائر، باسم حركة عدم الانحياز، بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
M. Ramadan (Liban) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et souhaite faire deux observations à propos de la dette extérieure et des systèmes financiers.
57 - السيد رمضان (لبنان): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، وأنه يرغب في إبداء ملاحظتين بشأن الديون الخارجية والنظم المالية.
Mme Vivas Mendoza (République bolivarienne du Venezuela) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Équateur, dont la qualité de membre à part entière renforcera l'efficacité et la productivité du Comité.
33 - السيدة بيباس ميندوزا (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إكوادور التي ستعزز عضويتها الكاملة في اللجنة فعالية هذه الهيئة وإنتاجيتها.
Il s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Belgique au nom de l'Union européenne et, comme lui, il souligne les synergies entre tous les organismes du système des Nations Unies dans le développement scientifique et technique.
وقال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا باسم الاتحاد الأوروبي ويؤكد كذلك التعاضد القائم بين هيئات منظومة الأمم المتحدة في مجال التنمية العلمية والتقنية.
M. Nambiar (Inde) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et appuie sans réserve le processus de restructuration et de revitalisation du Département de l'information.
42 - السيد نامبيار (الهند): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب بالنيابة عن مجموعة الـ77 والهند ويؤيد تماماً عملية إعادة تشكيل وتنشيط إدارة الإعلام.
En qualité de membre du Conseil de sécurité, ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Président du Conseil.
ووفدي، بوصفـــه عضــوا في مجلس امن، يؤيد البيان الذي أدلى به رئيس المجلس.
S'agissant de la demande présentée par la Géorgie, il indique que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant des Pays-Bas au nom de l'Union européenne.
وبخصوص الطلب الذي تقدمت به جورجيا، قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
La délégation polonaise souhaite voir inscrit au procès-verbal que la Pologne s'associe à la déclaration faite par le représentant de la République tchèque à la 25e séance de la Deuxième Commission, qui s'est tenue le 7 novembre 2006.
يود وفد بولندا أن يسجل أن بولندا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية في الجلسة الخامسة والعشرين للجنة الثانية، في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
Mme Mazzetti (Pérou) (parle en espagnol) : En premier lieu, permettez-moi de dire que le Pérou s'associe à la déclaration faite par le Ministre de la santé du Guyana au nom du Groupe de Rio.
السيدة مازيتي (بيرو) (تكلمت بالاسبانية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن أقول إن بيرو تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل غيانا بالنيابة عن مجموعة ريو.
M. Grigore (République de Moldova) (parle en anglais) : Ma délégation s'associe à la déclaration faite par la délégation ukrainienne au nom des États membres du Groupe GOUAM - Georgie, Ouzbékistan, Ukraine, Azerbaïdjan et Moldova.
السيد غيرغور (جمهورية مولدوفا) (تكلم بالانكليزية): إن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به وفد أوكرانيا باسم الدول الأعضاء في مجموعة جورجيا وأوزبكستان وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا.
M. STROHAL (Autriche), s'exprimant au titre des alinéas b) et c) du point 100, indique que l'Autriche s'associe à la déclaration faite par la délégation allemande au nom de l'Union européenne.
٧٥ - السيد شتروهال)النمسا(: تكلم في إطار البندين الفرعيين ١٠٠)ب(و)ج(فقال إن النمسا تؤيد البيان الذي أدلى به الوفد الماني باسم اتحاد أوروبي.
Elle s'associe à la déclaration faite par la représentante du Canada concernant le paragraphe 25.
وأعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به ممثلة كندا بخصوص الفقرة 25.
La Colombie s'associe à la déclaration faite par l'Ambassadeur de la République populaire de Chine.
تؤيد كولومبيا البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية الصين الشعبية.
Bien évidemment, ma délégation s'associe à la déclaration faite par l'Ambassadeur d'Argentine, il y a quelques instants.
وبطبيعة الحال، يضم وفد بلادي صوته إلى البيان الذي أدلى به قبل قليل سعادة سفير الأرجنتين الموقر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 71510. المطابقة: 139. الزمن المنقضي: 833 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo