التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "associer à la déclaration faite" في العربية

تؤيد البيان الذي أدلى به
أؤيد البيان الذي أدلى به
تأييدي للبيان الذي أدلى به
نؤيد البيان الذي أدلى به
يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به
يعلن تأييده للبيان الذي أدلت به
Les États membres de la CARICOM souhaitent également s'associer à la déclaration faite par le Représentant permanent de Samoa au nom de l'Alliance des petits États insulaires.
كذلك تود الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية أن تؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لساموا باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
Les Îles Salomon souhaitent tout d'abord s'associer à la déclaration faite par le représentant du Pakistan au nom du Groupe des 77, ainsi qu'à la déclaration que prononcera le représentant de la Papouasie-Nouvelle-Guinée au nom du Groupe des États du Forum des îles du Pacifique.
وتود جزر سليمان قبل كل شيء أن تؤيد البيان الذي أدلى بــه ممثــل باكستان باســـم مجموعة الـ 77 والبيان الذي أدلى به ممثل بابوا غينيا الجديدة بالنيابة عن مجموعة دول منتدى جزر المحيط الهادئ.
Je veux aussi m'associer à la déclaration faite à la dernière séance plénière par l'Ambassadrice d'Inde au nom du Groupe des 21 et saluant l'admission de cinq nouveaux États à la qualité de membre.
وأود كذلك أن أؤيد البيان الذي أدلى به في الجلسة العامة الأخيرة سفيرة الهند الموقرة نيابة عن مجموعة الـ 21، مرحبا بالدول الخمس الأعضاء الجدد.
Nous voudrions nous associer à la déclaration faite au nom de l'Union africaine par Mme Alima Mahama, Ministre de la femme et des enfants du Ghana,.
ونود أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي ألقته السيدة أليما مهاما، وزيرة شؤون المرأة والطفل في غانا، باسم الاتحاد الأفريقي.
À cet égard, en considérant les OMD de manière globale, ma délégation tient une fois encore à s'associer à la déclaration faite par le représentant de l'Inde.
وفي هذا الصدد، على صعيد بحثنا في جميع الأهداف الإنمائية للألفية بصورة كلية، يود وفد بلادي مرة أخرى أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الهند.
Ma délégation souhaite s'associer à la déclaration faite précédemment par le représentant de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés sur ces points de l'ordre du jour.
ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى بشأن هذين البندين من جدول الأعمال ممثل كوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
Ma délégation tient d'emblée à s'associer à la déclaration faite à la 53e séance par le Président du Groupe des États d'Afrique, Maurice.
بادئ ذي بدء، يود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلت به موريشيوس، رئيس المجموعة الأفريقية، في الجلسة الثالثة والخمسين.
Avant d'avancer davantage dans mes remarques, ma délégation souhaite s'associer à la déclaration faite hier par la délégation de Cuba au nom du Mouvement des pays non alignés.
وقبل المضي قدما في هذه الملاحظات، يود وفدي الإعراب عن تأييده للبيان الذي أدلى به أمس وفد كوبا باسم حركة عدم الانحياز.
Avant de poursuivre, je voudrais m'associer à la déclaration faite par la représentante de Nauru au nom des petits États insulaires en développement du Pacifique en guise de présentation du projet de résolution.
قبل أن نمضي قدما، أود أعرب عن التأييد لبيان عرض القرار الذي أدلى به ممثل ناورو بالنيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ.
Permettez-moi également de m'associer à la déclaration faite par le représentant de la Colombie en faisant mes adieux à notre distingué collègue, l'Ambassadeur Jayatilleka de Sri Lanka.
واسمحي لي أيضاً بأن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تأييدي البيان الذي أدلى به ممثِّل كولومبيا في وداع زميلنا الموقَّر السفير جاياتيليكا، ممثل سري لأنكأ.
La Thaïlande souhaite s'associer à la déclaration faite, au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, par le Myanmar.
وتود تايلند أن تؤيد بيان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا الذي ستدلي به ميانمار.
M. Applerh (Observateur du Ghana) dit que sa délégation souhaite s'associer à la déclaration faite précédemment par le représentant du Costa Rica au nom de 27 pays.
59- السيد أبلاره (مراقب عن غانا) قال إن وفد بلده يرغب في ضمّ صوته إلى البيان الذي أدلى به سابقاً مندوب كوستاريكا باسم 27 بلداً.
Elle souhaite aussi s'associer à la déclaration faite à ce propos à la séance précédente de la Commission par le représentant de la Jamaïque, au nom du Groupe des 77 et de la Chine.
كما أنه يود أن يضم صوته أيضا إلى البيان ذي الصلة الذي قدمه ممثل جامايكا في الجلسة السابقة للجنة باسم مجموعة الـ 77 والصين.
La Malaisie aimerait également s'associer à la déclaration faite par la délégation éthiopienne au nom du Groupe des 21.
كما تود ماليزيا أن تنضم إلى البيان الذي عرضته إثيوبيا في وقت سابق باسم مجموعة ال21.
Nous tenons à nous associer à la déclaration faite par le représentant des Bahamas au nom de la Communauté des Caraïbes.
إننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جزر البهاما باسم مجموعة دول منطقة البحر الكاريبي.
Nous avons également le plaisir de nous associer à la déclaration faite par l'Ambassadeur de Nauru au nom des membres du Forum des îles du Pacifique.
كما يسرنا أن نؤيد البيان الذي أدلى به سفير ناورو نيابة عن أعضاء منتدى جزر المحيط الهادئ.
Mme Salicioni : La République de Saint-Marin voudrait s'associer à la déclaration faite par la présidence de l'Union européenne pour saluer l'adoption par l'Assemblée générale de la Convention relative aux droits des personnes handicapées.
السيدة ساليشيوني: تود جمهورية سان مارينو أن تؤيد البيان الذي ألقته رئاسة الاتحاد الأوروبي ترحيباً باعتماد الجمعية العامة لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
M. Salgueiro (Portugal) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord m'associer à la déclaration faite hier matin par le Ministre de l'environnement et de l'aménagement du territoire de la Slovénie au nom de l'Union européenne.
السيد سالغويرو (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أعبر عن تأييدي للبيان الذي أدلى به صباح أمس وزير البيئة وتخطيط الأراضي من سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
Je voudrais m'associer à la déclaration faite ce matin par le Représentant permanent de la Finlande concernant le lancement du processus d'Helsinki sur la gouvernance mondiale et la démocratie, auquel mon gouvernement est fier d'être associé.
وأود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به هذا الصباح الممثل الدائم لفنلندا بشأن إطلاق عملية هلسنكي المعنية بالحكم العالمي والديمقراطية، والتي تفخر حكومتي بتأييدها.
M. Ndekhedehe (Nigéria) dit que sa délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par la Malaisie au nom des États membres du Mouvement des pays non alignés qui sont parties au Traité sur la non-prolifération.
32 - السيد نديخيديهي (نيجيريا): أعرب عن رغبة وفد بلـده في الانضمام إلى البيــان الذي أدلت به ماليزيــا نيابــة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز التي هي أطراف في المعاهدة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 54. المطابقة: 54. الزمن المنقضي: 213 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo