قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
L'essentiel de son financement est assuré par l'assistance extérieure.
ويجري توفير التمويل اساسي عن طريق المساعدة الخارجية.
Ce financement devra être assuré par des contributions volontaires non encore identifiées.
وينبغي توفير ذلك المبلغ من تبرعات لا يعرف مصدرها بعد.
Cartes d'assuré fournies à tous les cotisants au système d'assurance maladie.
تقديم بطاقات تأمين إلى جميع الأعضاء في مخطط التأمين.
La protection contre le licenciement au cours de congé d'une maternité est également assuré.
وجرى أيضا توفير الحماية من الفصل أثناء إجازة الأمومة.
Le 29 novembre 1990, Bechtel a réduit le montant assuré à US$ 250000 par personne.
وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1990، خفضت Bechtel المبلغ المؤمن به إلى 000250 دولار للشخص الواحد.
L'aéroport est assuré depuis le 1er octobre.
وابتداء من 1 تشرين الأول/أكتوبر، جرى التأمين على المطار.
Le suivi peut avoir différentes fins et être assuré par différents acteurs.
7 - ويمكن أن يكون للرصد أغراض مختلفة وأن تضطلع به جهات فاعلة متنوعة.
Financement assuré par la Fondation à ce jour
التمويل ذو الصلة بمؤسسة الأمم المتحدة حتى الآن:
Transport assuré uniquement par des transporteurs expressément autorisés
1 - النقل فقط بواسطة الناقلين المأذون لهم بصفة خاصة
Elle a ainsi assuré la formation de deux spécialistes palestiniens.
L'échange rapide de renseignements est également assuré au niveau international.
وعلى الصعيد الدولي يكفل أيضا وجود التبادل المكثف والسريع للمعلومات الخاصة بالعمليات.
Soyez assuré du plein appui de la délégation uruguayenne.
L'accès humanitaire est également assuré.
Il a été à présent assuré que ces problèmes étaient réglés.
وقال إنه تلقى الآن تأكيدات بأن هذه المشاكل قد وجدت لها حلولا.
Cela suppose un suivi assuré des recommandations faites à cette occasion.
وهذا يعني أنه لا بد من متابعة التوصيات التي صدرت في تلك المناسبة.
Vivre avec Mark, est assuré?
المكوث مع (مارك) هو "نلت منه" في مخيّلتكَ؟
Demain n'est assuré pour personne.
إن الغد ليس موعود لأي رجل، ثق بي
Vous avez assuré sur ce coup-là.
Sérieux ? Oui, il est assuré.
حقّاً؟ - أجل، إنّه مؤمّن -.
Vrai, Bouton Classique. J'ai assuré.