التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "au mandat" في العربية

بحث au mandat في: مرادفات
ولاية
بوية
مع ولاية اختصاصات ويه
بألوية
مع الوية
في اختصاصات
للولاية المنوطة
للصلاحيات
للويه
تكليف
بموجب الولاية
على ولايات
بشأن أمر

اقتراحات

Les ressources financières sont rarement jugées suffisantes par rapport au mandat de l'organisme chargé de la concurrence.
30- ونادراً ما تُعتبر الموارد المالية كافية لتنفيذ ولاية الوكالة المعنية بالمنافسة.
B. Questions relatives au mandat du Groupe
باء - المسائل المتعلقة بوية الفريق العامل ٤٩ - ٥٩ ١٢
Le Gouvernement néo-zélandais réitère son attachement au mandat de protection et d'assistance humanitaire du HCR.
واختتمت كمها بقولها إن حكومة نيوزيلندا تؤكد من جديد التزامها بوية المفوضية في مجال توفير الحماية والمساعدة انسانية.
Dans tous les cas, il s'agissait d'obtenir des informations supplémentaires se rapportant au mandat de la Commission.
وفي جميع الحات استخدمت البعثات في الحصول على معلومات اضافية تتعلق بوية اللجنة.
Travaux techniques sur des questions liées au mandat de la FAO
ألف - الأعمال التقنية المتعلقة بمسائل ذات صلة بولاية منظمة الأغذية والزراعة
La délégation mexicaine a présenté un résumé du débat relatif au mandat (voir annexe III).
وقدم وفد المكسيك ملخصاً واحداً للمناقشة المتعلقة بالولاية (انظر المرفق الثالث).
Ils ont exprimé un appui sans réserve au mandat de la Rapporteuse spéciale.
وأعربت عن تأييدها التام لويه المقررة الخاصة.
Donner la priorité aux activités directement liées au mandat du HCR
2- تحديد أولويات النشاط المندرج في صلب ولاية المفوضية
Modifications apportées au mandat des missions (élargissement/réduction)
التغييرات التي أدخلت في ولاية البعثات (تمديد/تقليص)
Il faut donc revenir au mandat de Doha.
61 - من الضروري إذا العودة إلى الولايات الأصلية للدوحة.
Il a touché plusieurs questions intéressantes relatives au mandat du Groupe de travail.
وتطرق النقاش إلى العديد من مجالات الاهتمام ذات الصلة بولاية الفريق العامل.
Elle attache également une grande priorité au mandat et aux travaux du Comité.
كما أنها تعلق أولوية كبيرة على ولاية اللجنة وأعمالها.
b) Assigner une responsabilité institutionnelle claire pour chaque activité prévue au mandat reçu;
(ب) إسناد مسؤولية مؤسسية واضحة لكل نشاط من أنشطة الولاية؛
III. État d'avancement des activités se rapportant au mandat du Mécanisme mondial 20-43 7
ثالثاً - حالة تنفيذ الأنشطة المتعلقة بولاية الآلية العالمية 20-43 6
VI. Ajustements recommandés au mandat et aux effectifs de la Mission
سادسا - توصيات بشأن تعديل ولاية البعثة وقوامها
Toutes les activités programmées sont liées au mandat de la Mission.
وقد رُبطت جميع الأنشطة الواردة في الخطة بولاية البعثة.
Cette question est directement liée au mandat du Conseil de sécurité.
فلهذه المسألة علاقة مباشرة بولاية مجلس الأمن.
Cela m'amène au mandat du Comité spécial.
وهذا ينقلني إلى ولاية اللجنة المخصصة.
b Eu égard au mandat actuel des missions en cours.
(ب) بناء على الولايات الحالية للبعثات الجارية.
L'achat d'une partie du matériel d'observation a été reporté au mandat suivant.
وأُجل شراء بعض معدات المراقبة الى فترة الوية التالية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1387. المطابقة: 1387. الزمن المنقضي: 297 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo