التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "au niveau mondial" في العربية

بحث au niveau mondial في: تعريف القاموس مرادفات

اقتراحات

Cadre juridique et politique au niveau mondial
ألف - الإطار القانوني والإطار المتعلق بالسياسة العامة على الصعيد العالمي
Étapes récentes de l'action normative au niveau mondial
المعالم الرئيسية الأخيرة في مجال وضع المعايير على الصعيد العالمي
Nous devons promouvoir une plus grande coopération énergétique au niveau mondial.
ومن الضروري أن نعمل على تعزيز تعاون أكبر في مجال الطاقة على المستوى العالمي.
Cadre juridique et directif au niveau mondial
بـاء - إطار القانون والسياسة العامة على المستوى العالمي
La faim progresse et demeure un problème important au niveau mondial
الجوع يزداد ولا يزال يمثّل تحدياً عالمياً هاماً
Une base de référence généralement acceptée et reconnue au niveau mondial est constituée
إنشاء إطار مرجعي أساسي متفق عليه عموماً ومعترف به عالمياً
D. La coopération Sud-Sud au niveau mondial
دال - التعاون فيما بين بلدان الجنوب على الصعيد العالمي
a) Faits nouveaux concernant le Recueil INF au niveau mondial
)أ(التطورات المتعلقة بمدونة الوقود النووي المشع على الصعيد العالمي
C. Collaboration intersectorielle au niveau mondial
جيم - التعاون المشترك بين عدة قطاعات على الصعيد العالمي
De nombreuses mesures ont été prises au niveau mondial également.
وقد تم إنجاز قدر كبير من العمل على الصعيد العالمي أيضا.
Le secteur privé participe aux examens au niveau mondial.
وينبغي إشراك القطاع الخاص في عمليات الاستعراض التي تجري على الصعيد العالمي.
Méthode Actions prioritaires étendues au niveau mondial
ثامنا - إجراءات التعميم ذات الأولوية على الصعيد العالمي
Mais au niveau mondial, que pouvons-nous faire ?
ولكن على المستوى العالمي، ماذا بوسعنا أن نفعل؟
Les défis que pose le développement durable au niveau mondial sont considérables.
إن التنمية المستدامة على الصعيد العالمي تفرض تحديات هائلة.
En conséquence, les politiques économiques, financières et monétaires doivent être harmonisées au niveau mondial.
ووفقا لذلك، ينبغي مواءمة السياسات اقتصادية والمالية والنقدية على الصعيد العالمي.
Les mesures suivantes doivent être prises au niveau mondial :
٨٩ - تتخذ الخطوات التالية على المستوى العالمي:
Les mesures ci-après ont été prises pour renforcer le système des coordonnateurs résidents au niveau mondial :
٤ - اتخذت الخطوات التالية لتعزيز نظام المنسقين المقيمين على الصعيد العالمي:
Définir des critères pour les partenaires primaires, secondaires et tertiaires au niveau mondial
إرساء معايير للشركاء من الفئات الأولى والثانية والثالثة على المستوى العالمي.
Élaborer de nouveaux accords internationaux et principes directeurs au niveau mondial pour prévenir, réduire et maîtriser
استحداث اتفاقات وتوجيهات دولية جديدة على الصعيد العالمي لمنع وخفض ومكافحة التلوث البحري
Concentrations de gaz à effet de serre au niveau mondial
باء - تركيزات غاز الاحتباس الحراري على الصعيد العالمي
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6567. المطابقة: 6567. الزمن المنقضي: 180 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo