التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "au plus" في العربية

اقتراحات

4988
1978
1164
333
Les propriétaires de logements à louer sont presque exclusivement des ménages possédant au plus quelques biens immobiliers.
ومالكو المساكن المخصصة للإيجار هم حصراً من الأسر التي تملك تقريباً بضعة ممتلكات على الأكثر.
Les aides financières sont octroyées à une structure pendant trois ans au plus;
تمنح المعونات المالية إلى إحدى الهيئات لمدة ثلاث سنوات على الأكثر.
Celles-ci nécessiteront tout au plus deux jours d'audience.
ويتطلب إنهاء هذه المرافعة الختامية يومين على أكثر تقدير.
Pas la moitié, deux cinquième au plus.
ليس نصف. اثنين أخماس على الأكثر.
Ils sont très rapide, ils prennent environ 30 secondes au plus.
إنها عالية السرعة، تستغرق حوالي 30 ثانية على الأكثر.
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
والدولة القائمة بالاحتلال تبيع هذه الموارد لمن يدفع أعلى سعر.
Je serai parti un jour ou deux au plus.
أقصد, سأكون مُتغيّباً لفترة يوم أو إثنان كحد أقصى.
Deux, trois heures au plus.
ساعتين، أو ثلاث ساعات على الأقل -.
Chaque État Membre peut désigner trois conciliateurs au plus.
و يجوز لكل دولة من الدول اعضاء أن تسمي أكثر من ثثة من المكلفين بتسوية المنازعات.
Les pays hôtes seront bien entendu représentés au plus haut niveau.
وسيكون البلدان المضيفان، بطبيعة الحال، ممثلين على أرفع مستويات التمثيل.
Je pensais les vendre au plus offrant.
كُنت أفكر في بيعهم في، السوق لأعلى مُزايدة
Trois, quatre jours au plus.
، حسناً حوالى ثلاثة أو أربعة أيام.
Bienvenue au plus petit clan de Suzuran.
"أهلاً بك في الفريق الصغير لـ "سوزوران
Services consultatifs au plus haut niveau portant sur les questions de fond, visant à appuyer de véritables négociations
تقديم خدمات استشارية على أعلى المستويات بشأن المسائل الفنية دعما للمفاوضات الكاملة
La Géorgie a exprimé ses préoccupations à ce sujet au plus haut niveau.
وأعربت جورجيا عن قلقها إزاء هذا الأمر على أعلى المستويات.
Un dialogue au plus haut niveau politique pourrait contribuer à traiter les nombreuses dimensions des migrations Sud-Nord.
27- وقد يساعد الحوار على أعلى المستويات السياسية على معالجة الأبعاد المختلفة للهجرة من الجنوب إلى الشمال.
L'importance que nous attachons à cet effort est approuvée au plus haut niveau.
وإن الأهمية التي نعلقها على هذا العمل تحظى بالموافقة على أعلى المستويات.
Ce processus devrait s'achever dans un délai de six mois au plus.
ويُنتظر أن تكتمل هذه العملية في غضون ستة أشهر.
Mesures prises au plus haut niveau pour faire pièce à la violence
التدابير المتخذة على أعلى مستوى لمواجهة العنف ضد المرأة
Médecine et enseignement gratuits et ouverts au plus grand nombre;
مجانية التطبيب والتعليم لصالح أكبر عدد ممكن؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6813. المطابقة: 6813. الزمن المنقضي: 702 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo