التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "au-dessus" في العربية

أنظر أيضا: au-dessus de
بحث au-dessus في: تعريف مرادفات

اقتراحات

(au-dessus du point médian)a
بلد ضمن النطاق (فوق نقطة الوسط)(أ)
Je peux être au-dessus cette fois ?
هل استطيع ان اكون فوق هذه المره ؟
À moins que... Elle aime être au-dessus.
إلا لو - كانت تُحب أن تكون في الأعلى -
Et mon maître est au-dessus du vôtre.
إضافةً إلى, أنا أخدم سيد أعلى منك.
Les taux de mortalité demeurent au-dessus des seuils d'urgence.
وما زالت معدلات الوفيات أعلى من العتبات المحددة لحالات الطوارئ.
Il vit dans la grande maison au-dessus.
يَعِيشُ في البيتِ الكبيرِ فوق الطريقِ البيت الكبير؟.
Montez plus dans les montagnes au-dessus des radiations.
التوجه للأعلى في الجبال فوق الإشعاع المحيط و وفجاة تختفى
Ainsi Espagne place-t-elle ses propres intérêts égoïstes et ses ambitions territoriales au-dessus du processus de décolonisation.
وبذلك تضع إسبانيا مصالحها الأنانية وتطلعاتها الإقليمية فوق عملية إنهاء الاستعمار.
Tir par les forces israéliennes d'une bombe éclairante au-dessus des eaux territoriales libanaises, à la frontière avec la Palestine occupée
أطلقت القوات الإسرائيلية قنبلة مضيئة فوق المياه الإقليمية اللبنانية على الحدود مع فلسطين المحتلة.
G-5 et au-dessus (Assistant aux achats) : 7500 dollars
ع -5 وما فوق، موظف مساعد لشؤون المشتريات - 500 7 دولار
La loi de réforme agraire fut ainsi placée au-dessus des lois fondamentales du pays.
وبهذا الشكل، وضع قانون اصح الزراعي فوق قوانين البلد اساسية.
Des tireurs isolés ont pris position au-dessus des quartiers résidentiels.
واتخذت القناصة مواقعها فوق المناطق السكنيــة.
Question d). Les activités suborbitales actuelles se déroulent au-dessus du territoire national.
السؤال (د)- تجري هذه الأنشطة دون المدارية فوق الأراضي الوطنية.
Les relevés LIE doivent être effectués directement au-dessus des déchets dangereux exposés.
وينبغي أخذ قراءة الحد الأدنى للانفجار من فوق النفايات الخطرة المعرضة.
La Croatie interdit le chalutage au-dessus des prairies marines.
وتحظر كرواتيا استخدام الشباك الجرافة فوق منابت الأعشاب البحرية.
Oui. Le Juge Culpepper était au-dessus du reproche,
أجل، القاضية (كولبيبر) فوق مستوى الشبهات
Tu as bondi au-dessus da la barrière.
ذروة سرعتك في القفز من فوق السِيَاج
Mikey n'a pas de jardin et vit au-dessus d'Asiatiques.
مايك) ليس لديه فناء) بالإضفة إلى أنه يعيش فوق عائلة آسيوية
Voilà pourquoi le pont était au-dessus d'un ravin asséché.
لهذا السبب كان الجسر يقع فوق وادي جاف
Bien sûr, la chambre vide au-dessus du garage.
نعم، تلك الغرفة الفارغة فوق مرآبها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3497. المطابقة: 3497. الزمن المنقضي: 498 دقائق.

au dessus 1370

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo