التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "au-dessus de la moyenne" في العربية

بحث au-dessus de la moyenne في: تعريف القاموس مرادفات
فوق المتوسط
أعلى من المتوسط
فوق المعدل
فوق العادي
عن المتوسط
تتجاوز المتوسط
Et bien suis seulement légèrement au-dessus de la moyenne.
أنت مدهش - ...جيّد،، بشكل إحصائي - .أنا فقط فوق المتوسط قليلاً...
Bien que les prix des principales céréales alimentaires aient baissé depuis l'année dernière, ils sont toujours au-dessus de la moyenne.
وعلى الرغم من انخفاض أسعار الحبوب الغذائية الرئيسية منذ العام الماضي، فإنها لا تزال فوق المتوسط.
Jusqu'au début de la crise financière et économique mondiale, le continent a connu une croissance qui était constamment au-dessus de la moyenne mondiale.
وحتى بداية ظهور الأزمة المالية والاقتصادية العالمية، حققت القارة نموا مُطّرداً أعلى من المتوسط العالمي.
La fréquence des décès au Pérou reste, toutefois, très élevée, au-dessus de la moyenne latino-américaine.
ومع ذلك فان وفيات الرضع في بيرو لم تزل عالية جدا ولم تزل أعلى من المتوسط في أمريكا التينية.
La participation des femmes à la vie politique n'avait cessé de s'accroître depuis les années 90, de sorte qu'elles détiennent actuellement 25 % des sièges au Parlement, ce qui place l'État partie au-dessus de la moyenne européenne.
172 - وزادت مشاركة المرأة في الحياة السياسية على نحو مطرد منذ التسعينات، وتشغل المرأة حاليا 25 في المائة من مقاعد البرلمان، مما يضع الدولة الطرف فوق المعدل الأوروبي.
Le taux de suicide est au-dessus de la moyenne.
نسبة الإنتحار في ذلك فوق المعدل
Je dirais... peut-être un poil au-dessus de la moyenne.
حسنا ً أنت تعرف ربما فوق المتوسط
Elle est superbe, je suis au-dessus de la moyenne.
هي رائعة الجمال أنا بخير، فوق المتوسط
Bien au-dessus de la moyenne, mais je n'aime pas me vanter.
باختصار, وضعنا فوق المتوسط - لكني لا أحب التباهي.
Quand je l'ai soutenue, la promesse implicite était qu'elle soit au moins au-dessus de la moyenne.
حينَ قمتُ بتسميتِها كان هنالِك وعدٌ ضمنيّ أنّها ستكونُ على الأقل فوقَ المتوسط.
Le tableau 12 montre que le taux global de fragmentation était au-dessus de la moyenne dans les pays à faible revenu et au niveau de la moyenne dans les pays les moins avancés.
ويبين الجدول 12 الوارد أدناه أن نسبة التجزؤ عموما كانت أعلى من المتوسط في الدول ذات الدخل المنخفض، ومتوسطة في مجموعة أقل البلدان نموا.
Ainsi, en lecture, le niveau des filles maories est au-dessus de la moyenne internationale, alors que les garçons, eux, ont des résultats inférieurs à cette moyenne.
وفي معرفة القراءة، كان أداء البنات الماوريات فوق المتوسط الدولي، بعكس البنين الماوريين الذين كان أداؤهم، في المعدل، أدنى من المتوسط.
Les délégations qui interviennent se félicitent des efforts du Bureau pour améliorer la qualité et l'efficacité des services de contrôle interne fournis au HCR et notent que 85 pour cent des opérations vérifiées ont été évaluées comme moyennes ou au-dessus de la moyenne.
ورحبت الوفود التي تناولت الكلمة بجهود مكتب خدمات الرقابة الداخلية الرامية إلى تحسين نوعية وكفاءة الخدمات المقدمة إلى المفوضية في مجال المراجعة الداخلية للحسابات، ولاحظت أن 85 في المائة من العمليات التي كانت محل مراجعة حصلت على تقدير "متوسط" أو "فوق المتوسط".
Identifiez toute pièce au-dessus de la moyenne.
Avec une intelligence au-dessus de la moyenne.
و لديهم ذكاء أعلى من المتوسط
Je suis au-dessus de la moyenne.
Vous êtes largement au-dessus de la moyenne.
Imaginez alors qu'on puisse enseigner de telle sorte que 98 % de nos étudiants soient au-dessus de la moyenne.
تخيلوا لو أننا قدرنا على التدريس بحيث 98% من طلابنا يكونون أعلى من المتوسط.
Ceux ayant un IMT supérieur à 3,8 cm sont au-dessus de la moyenne.
كل من لديهم مؤشر أعلى من 3,8 سم يعتبرون فوق المتوسط
Identifiez toute pièce au-dessus de la moyenne.
عرفيّ كل الغرف التي فوق المعدل, ابدئي الان
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 106. المطابقة: 106. الزمن المنقضي: 154 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo