التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "aux stocks" في العربية

ارصدة
على الأرصدة
إلى المخزون
مخزونات
على المخزونات
بالمخزون

اقتراحات

59
58
47
Principes relatifs aux stocks chevauchants et stocks de poissons grands migrateurs, élaborés à l'intention des États, entités et organisations régionales
مبادئ بشأن ارصدة السمكية المتداخلة المناطق وارصدة السمكية الكثيرة ارتحال لكي تستخدمها الدول والكيانات والمنظمات اقليمية
f) Prennent en considération les besoins particuliers des pays en développement par rapport aux stocks concernés, notamment :
)و(مراعاة احتياجـات الخاصـة للبلـدان الناميـة فيمـا يتصل بالرصيد المعني)ارصدة المعنية(بما في ذلك:
La Conférence a incité les États, le cas échéant, à accepter que les principes généraux énoncés dans celui-ci s'appliquent également aux stocks sédentaires de poissons hauturiers.
وشجع المؤتمر الدول على أن تسلم، حسب الاقتضاء، بأن المبادئ العامة للاتفاق ينبغي أن تطبق على الأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار.
e) La dernière phrase du paragraphe 190 devrait faire référence aux biens en général et non seulement aux stocks;
() ينبغي أن تشير الجملة الأخيرة من الفقرة 190 إلى الموجودات عموما لا إلى المخزون فحسب؛
a) Adopter des mesures et mettre en place des infrastructures destinées à renforcer la sécurité, y compris le contrôle de l'accès aux stocks;
(أ) وضع تدابير وإقامة بنى تحتية لتحسين الأمن المادي للمخزون، بما في ذلك مراقبة الوصول إلى المخزون؛
En dépit de ces risques, la communauté internationale s'intéresse peu aux stocks de munitions classiques.
3 - وعلى الرغم من هذه المخاطر، لا يزال فائض مخزونات الذخيرة التقليدية يحظى باهتمام محدود على الصعيد الدولي.
L'autre caractéristique essentielle se rapporte aux stocks existants.
والخاصية الأساسية الأخرى تتعلق بالمخزونات الحالية.
Enfin, la cinquième question que nous devrions examiner touche aux stocks de matières fissiles.
وأخيراً، تتمثل المسألة الخامسة التي يتعين علينا بحثها في مخزونات المواد الانشطارية.
Le Comité a relevé de nombreux décalages en comparant le registre des biens durables aux stocks physiques.
ولاحظ المجلس فروقا عديدة عند مقارنة سجل الممتلكات غير المستهلكة بالبنود المادية.
La Nouvelle-Zélande encourage vivement l'application judicieuse des principes généraux de l'Accord aux stocks précis de poissons hauturiers.
وتشجع نيوزيلندا بقوة التطبيق السليم لاتفاق المبادئ العامة المتعلق بالأرصدة السمكية المتفرقة في أعالي البحار.
Recours accru aux stocks de réserve et à la gestion des risques
زيادة الاعتماد على المخزونات الاحتياطية وإدارة المخاطر
Réduction des ressources nécessaires grâce au recours accru aux stocks de réserve et à une meilleure gestion des risques
انخفاض الاحتياجات بسبب الاعتماد بشكل أكبر على المخزونات وتحسين إدارة المخاطر
f) Peut porter sur divers aspects relatifs aux stocks de matières fissiles existants.
(و) ويمكنها تناول مختلف الجوانب المتعلقة بالمخزونات الحالية من المواد الانشطارية.
Accès immédiat (financement différé) aux stocks pour déploiement stratégique à hauteur de 50 millions de dollars
توفير وصول مباشر (تمويل مرجأ) إلى مخزونات النشر الاستراتيجية بقيمة 50 مليون دولار
Les documents d'orientation renvoient expressément aux stocks et articles recensés qui contiennent ces substances chimiques.
وتتضمن الوثائق التوجيهية إشارات محددة لمخزونات وأشياء محددة موجودة تحتوي على هذه المواد الكيميائية.
a) Vérifier que les stocks correspondent bien aux stocks figurant dans les rapports des fournisseurs;
(أ) التحقق من أن المخزون الفعلي مطابق للمخزون الوارد في تقارير الموردين؛
Nécessité de régler certains problèmes liés aux stocks, par exemple:
سيتعين تحديد التزامات مجموعة من الدول بشأن المخزونات، مع المسائل الإجرائية ومسائل التحقق
La capacité de capture au niveau mondial est trop grande par rapport aux stocks disponibles.
8- وطاقة الصيد الطبيعي العالمي أكبر مما ينبغي بالمقارنة مع الأرصدة المتاحة.
Les renseignements relatifs aux stocks de mines déjà détruits doivent être consignés sur la formule G.
وتسجل الألغام التي كانت مخزونة، والتي دمرت بالفعل، في الاستمارة زاي.
Le Comité consultatif estime que les fonctions et activités supplémentaires liées aux stocks de matériel stratégique devraient être intégrées aux programmes existants de la Base de soutien logistique.
وترتئي اللجنة الاستشارية أنه من الضروري إدماج المهام والأنشطة الإضافية المتصلة بمخزون النشر الاستراتيجي في البرامج القائمة لقاعدة النقل والإمداد.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 226. المطابقة: 226. الزمن المنقضي: 172 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo