التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "avait établi" في العربية

أعد وضعت
وأعدت
قد أعدت
وأنشأت
قد أنشأت
أعدته
قد وضع
قد حددت
أنشأه
قد أثبت
وأعد

اقتراحات

En novembre 1995, l'UNITAR n'avait établi un inventaire que pour le matériel informatique.
أعد المعهد قائمة جرد للمعـــدات الحاسوبية فقـــط فـــي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥.
A sa demande, la CNUCED avait établi plusieurs notes d'information qui ont été distribuées pendant les consultations.
وبناء على طلب الرئيس، أعد اونكتاد عدداً من المذكرات اعمية التي أُتيحت للمشاورات.
Le Secrétariat avait établi une compilation de bonnes pratiques de prévention de la corruption et de dispositifs réglementaires destinés au secteur public.
وأعدت الأمانة تجميعاً للممارسات الجيدة في مجال منع الفساد ونماذج التنظيم الرقابي في القطاع العام.
Le secrétariat avait établi trois documents techniques et une note d'information en prévision de l'atelier.
وأعدت الأمانة ثلاث ورقات تقنية ومذكرة معلومات على سبيل الإسهام في مناقشات حلقة العمل().
Le groupe des récifs coralliens du PNUE avait établi avec des partenaires plusieurs rapports et études intéressant les ressources génétiques marines.
وأعدّت وحدة الشعاب المرجانية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة وشركاؤها عددا من التقارير والورقات ذات الصلة بالموارد ألجينية البحرية.
Il ajoute que le psychiatre qui avait établi ce rapport faisait l'objet d'une enquête pour faute dans l'exercice de sa pratique dans son État d'origine.
ويقول أيضاً إن الطبيب النفساني الذي أعد هذا التقرير كان يخضع لتحقيق بسبب ارتكابه أخطاء لدى ممارسته لمهنته في الولاية التي هي مسقط رأسه.
Un certain nombre de délégations ont félicité l'Arabie saoudite de son exposé détaillé et du rapport national qu'elle avait établi en coopération avec les parties prenantes concernées.
وأعرب عدد من الوفود عن تهنئتهم للمملكة العربية السعودية على العرض الشامل الذي قدمته وعلى تقريرها الوطني الذي أُعد بالتعاون مع أصحاب المصلحة المعنيين.
Elle était déterminée à s'acquitter des obligations qui lui incombaient en vertu des accords de réadmission et avait établi une stratégie de réintégration des personnes retournées chez elles, qui devait être adoptée en 2009.
وأشار ممثل الدولة الطرف إلى أن صربيا ملتزمة بالوفاء بالتزاماتها الناشئة عن اتفاقات إعادة القبول وأعدت استراتيجيةً لإعادة إدماج العائدين من المقرر اعتمادها في عام 2009.
Le Procureur régional de Kiev a confié l'enquête supplémentaire demandée au même agent d'instruction qui avait été chargé de l'affaire de l'auteur et avait établi le rapport du 1er janvier 2000.
وأوكل المدعي العام الإقليمي لكييف مهمة إجراء التحقيق الإضافي المطلوب إلى المحقق نفسه الذي كُلّف بالقضية الجنائية لصاحب البلاغ والتي أعد بشأنها التقرير الصادر في 1 كانون الثاني/يناير 2000.
La délégation australienne avait établi un résumé des travaux du séminaire.
وقد أعد الوفد الأسترالي ملخصاً لأشغال تلك الحلقة الدراسية.
Au contraire, le M23 avait établi une structure de type gouvernemental.
ولاحظ أنه على العكس من ذلك، قامت الحركة بإنشاء هياكل مماثلة لهياكل الحكومة.
La Roumanie avait établi une coopération bilatérale avec les pays des Balkans pour combattre la criminalité organisée.
وأقامت رومانيا تعاونا ثنائيا مع بلدان في منطقة البلقان لمحاربة الجريمة المنظمة.
La Chine avait établi un mécanisme global d'ajustement du salaire minimum.
ووضعت الصين آلية لتعديل الحد الأدنى للأجور عموماً.
L'enquête avait établi que les soldats avaient agi conformément au règlement.
وخلص تحقيق تم إجراؤه إلى أن الجنود تصرفوا وفقا للوائح.
Un directeur de l'aviation civile, en coopération étroite avec Victor Bout et ses associés et à l'insu des autorités de la République centrafricaine, avait établi de nombreuses fausses autorisations pour Centrafrican Airlines.
فقد قام أحد مديري الطيران المدني، بالتعاون الوثيق مع فيكتور بوت وشركائه وبدون علم السلطات في جمهورية أفريقيا الوسطى، بإصدار العديد من التراخيص المزورة لشركة طيران Centrafrican Airlines.
La Commission avait établi le programme de travail dans plusieurs domaines du développement durable.
14 - وقد وضعت اللجنة جدول أعمالها في مختلف مجالات التنمية المستدامة.
L'enquête a démontré que le fonctionnaire avait établi une fausse lettre.
وأثبت التحقيق أن الموظف قام بتزوير الرسالة.
La procédure n'avait établi aucun rapport entre la discrimination et le fait que le demandeur soit une femme
انتهت الإجراءات إلى عدم وجود أي صلة بين التمييز وكون أن المدّعي امرأة؛
La délégation saoudienne était convaincue que le mécanisme d'Examen périodique universel avait établi des dénominateurs communs entre tous les États.
445- يرى وفد المملكة العربية السعودية أن آلية الاستعراض الدوري الشامل أنشأت قواسم مشتركة لجميع لدول.
Ce pays avait établi des normes techniques pour la normalisation et la collecte des noms géographiques, y compris les noms autochtones.
فقد وضعت المكسيك المعايير التقنية للتوحيد في مجال تجميع الأسماء الجغرافية، بما في ذلك مسميات الشعوب الأصلية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 700. المطابقة: 700. الزمن المنقضي: 167 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo