التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "avant la fin" في العربية

اقتراحات

Cet accord devrait être prêt avant la fin de 1996.
ومن المتوقع انتهاء من وضع هذا اتفاق قبل نهاية عام ١٩٩٦.
Elle devrait être achevée avant la fin de 2005.
والمتوقع أن توضع الصيغة النهائية لتلك الاستراتيجية قبل نهاية هذه السنة.
Ils devaient être pourvus avant la fin août 2010.
ومن المتوقع أن يتم شغل هاتين الوظيفتين بحلول نهاية آب/أغسطس 2010.
Approbation par le GNUD avant la fin de 2012
الموافقة من جانب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بحلول نهاية عام 2012
Il faudra donc prendre une décision avant la fin de la présente session.
ويلزم اتخاذ مقرر بهذا الشأن قبل انتهاء الدورة الحالية.
Le projet serait examiné avant la fin de la législature en cours.
وسيُنظر في مشروع القانون قبل انتهاء الدورة التشريعية الحالية.
Les 5 % restants seront distribués aux régions avant la fin décembre.
وسيجري توزيع نسبـة الـ 5 فـي المائــة المتبقية على المناطق قبل نهاية كانون الأول/ديسمبر.
Environ 900 kilomètres seront évalués avant la fin de 2007.
وسيجري تقييم حوالي 900 كيلومتر من الحدود البرية قبل نهاية عام 2007.
La ratification devrait avoir lieu avant la fin du mois de juin.
ومن المتوقع أن يتم التصديق قبل نهاية حزيران/يونيه.
Le rapport doit être présenté et examiné avant la fin de la session ordinaire.
ويجب عرض التقرير والنظر فيه قبل نهاية الدورة العادية.
Le HCR compte maintenant reprendre cette opération importante avant la fin du mois d'octobre.
وتتوقع المفوضية ان أن تستأنف هذه العملية المهمة قبل نهاية تشرين أول/أكتوبر.
Cette directive doit être transcrite en droit français avant la fin 1998.
ومن المقرر تضمين القانون الفرنسي هذا التوجيه قبل نهاية عام ٨٩٩١.
Cette vérification sera achevée avant la fin de l'année.
واختتمت عملية التحقق تلك قبل نهاية عام ١٩٩٩.
Accord sur 3 avant la fin janvier
اتفــاق علـى المهمـة ٣ بحلول نهاية كانون الثاني/يناير
La Commission terminera ses travaux avant la fin de mars 1997.
وستنتهي اللجنة من عملها قبل نهاية آذار/مارس ٧٩٩١.
Un document d'information préliminaire devrait être distribué avant la fin de juin 1997.
ومن المتوقع أن يتاح تقرير تمهيدي يتضمن معلومات أساسية بحلول نهاية حزيران/يونيه ٧٩٩١.
Un plan national social sera mis au point avant la fin de cette année.
وسيجري إعداد خطة وطنية عامة قبل نهاية هذا العام.
Le Protocole relatif aux armes à feu sera signé avant la fin de l'année.
وسيوقع البروتوكول المتعلق بالأسلحة النارية قبل نهاية السنة.
Une troisième réunion de lancement sera organisée avant la fin 2001.
وسينظم قبل نهاية عام 2001 اجتماع ثالث لبدء التنفيذ.
La deuxième édition paraîtra avant la fin de 1999.
وستصدر طبعة ثانية قبل نهاية عام ١٩٩٩.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5349. المطابقة: 5349. الزمن المنقضي: 218 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo