التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "avoir achevé" في العربية

أنظر أيضا: après avoir achevé
بحث avoir achevé في: مرادفات
إتمام
إكمال
أن يكتمل
أن تستكمل
أنها أكملت
أن يكمل
وبعد الانتهاء
أنها أنجزت
بإكمال

اقتراحات

125
Vingt-quatre autres États parties devront avoir achevé les opérations de destruction d'ici à la cinquième Assemblée des États parties.
وسيكون مطلوباً من 24 دولة طرفاً إضافية إتمام عملية التدمير هذه بحلول موعد انعقاد الاجتماع الخامس للدول الأطراف.
L'instabilité des ménages peut conduire à des mariages précoces ou obliger les filles à travailler avant d'avoir achevé leur scolarité.
وقد يؤدي عدم الاستقرار في الأسر إلى الزواج المبكر أو إلى إرغام الفتيات على العمل قبل إتمام دراستهن.
Le Tribunal est cependant toujours loin d'avoir achevé ses tâches. Trop d'accusés restent encore en liberté, surtout parmi ceux qui occupaient des postes élevés lors du conflit en Yougoslavie.
إ أن المحكمة تزال بعيدة عن إكمال مهمتها، وعلى وجه الخصوص، يزال عدد أكبر مما ينبغي من المتهمين مطلق السراح، بل أن منهم أشخاصا اضطلعوا بأدوار قيادية في الصراع اليوغوسفي.
Des progrès sont accomplis dans ce domaine et nous souhaitons féliciter l'Inde d'avoir achevé son programme de destruction.
وإن التقدم يتواصل في ذلك المجال، ونهنئ الهند على إكمال برنامجها لتدمير الأسلحة.
Elles devraient avoir achevé comme prévu la transition d'ici à la fin de 2014.
ويقدَّر بأن القوات الأفغانية هي على طريق إتمام هذا الانتقال في وقت لاحق من عام 2014.
Le représentant du Mexique, s'exprimant au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, a félicité le Comité spécial pour avoir achevé ses travaux sur le projet de Convention.
87- وتحدث ممثل المكسيك نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، فقدم تهاني المجموعة للجنة المخصصة على اتمام أعمالها المتعلقة بمشروع الاتفاقية.
Cette modification vise en partie à empêcher les jeunes femmes de se marier avant d'avoir achevé leur éducation et jusqu'à ce qu'elles soient assez matures pour prendre une décision de cette importance.
وكان الهدف من ذلك في جانب منه حماية النساء الشابات من الزواج قبل إكمال تعليمهن وحتى يصبحن أكثر نضوجا لاتخاذ هذا القرار المهم.
Dans les pays en développement, plus de 26 % des élèves quitteraient l'école avant d'avoir achevé le cycle du primaire.
وفي البلدان النامية، يقدر أن ما يربو على ٢٦ في المائة من اطفال الذين يلتحقون بالمدارس يغادرونها قبل إكمال مرحلة التعليم اولي.
Plusieurs options permettaient d'encourager les élèves qui quittaient l'école avant d'avoir achevé les neuf années d'enseignement de base à poursuivre leurs études.
وتتاح للتلاميذ الذين ينقطعون عن المدرسة قبل إتمام سنوات التعليم الأساسي التسع خيارات لتشجيعهم على مواصلة دراستهم(97).
Israël estime avoir achevé son retrait du Liban.
ثالثا، إن إسرائيل تعتبر أنها انسحبت من لبنان، وأكملت انسحابها
La Commission devrait avoir achevé ses travaux le 30 juin 1996.
ومن المقرر أن تُتم اللجنة عملها قبل ٠٣ حزيران/يونيه ٩٦٩١.
Les consultants devaient avoir achevé leur travail en juillet 1996.
ومن المخطط انتهاء من هذه الدراسة في تموز/يوليه ٦٩٩١.
National affirme avoir achevé les travaux le 30 avril 1984.
وذكرت شركة ناشيونال أنها أنجزت أعمال العقد في 30 نيسان/أبريل 1984.
Il devait en avoir achevé la formulation au premier trimestre de 2006.
ومن المقرر أن تُستكمل خطة الفريق العامل بحلول الربع الأول من عام 2006.
Remerciez mes agents d'avoir achevé votre mission.
يمكنك أن أشكر وكلاء بلدي ل استكمال مهمتكم.
Morris Singer a affirmé avoir achevé les travaux prévus dans les contrats le 27 novembre 1989.
وزعمت الشركة أنها انتهت من عملها بموجب كلا العقدين في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1989.
Quant aux mines antipersonnel, elle devrait avoir achevé leur destruction en octobre 2002.
أما فيما يخص الألغام المضادة للأفراد فستكون قد انتهت من تدميرها في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
La Caisse compte avoir achevé la refonte et toutes les tâches connexes à temps pour les vérifications de 2010.
إلا أن الصندوق يسعى إلى الانتهاء من إعادة تصميم الشهادات، ومن جميع الجوانب المرتبطة بذلك، في الوقت المناسب لاعتمادها في دورة عام 2010.
D'ici au 1er avril 2008 le dernier de ces États parties devra avoir achevé son programme de destruction.
وبحلول 1 نيسان/أبريل 2008، ستكون آخر دولة بين هذه الدول الأطراف ملزمة بإكمال برنامجها المتعلق بالتدمير.
Le Département doit être félicité d'avoir achevé sa réforme et sa réorientation sous la conduite dynamique de son Secrétaire général adjoint.
وينبغي الثناء على الإدارة لإتمام إصلاحها وإعادة توجيهها بقيادة وكيل الأمين العام النشط الذي تولى زمامها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 235. المطابقة: 235. الزمن المنقضي: 191 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo