التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "axiomes" في العربية

بحث axiomes في: مرادفات
مسلمات
Les principes du droit pénal sont des axiomes fondamentaux qui existent pour guider l'État sur la voie de la justice et de la certitude juridique.
فمبادئ القانون الجنائي مسلَّمات أساسية وُضعت لتوجيه الدولة على طريق العدالة واليقين القانوني.
Les programmes de l'Institut ont été conçus autour de deux axiomes principaux.
٤ - وأضاف أن المعهد قد صمم برامجه على أساس مبدأين رئيسيين.
C'est là l'un des axiomes de la politique intérieure et extérieure menée par la Présidente nicaraguayenne, Mme Violeta Barrios de Chamorro.
وترى نيكاراغوا أن هذا من المقاصد اساسية للسياسة الداخلية والخارجية للرئيسة فيوليتا باريوس ده تشامورو.
S'inspirant d'une conception philosophique du développement en spirale de l'humanité, ils devraient devenir des axiomes pour le futur.
وانطقا من المفهوم الفلسفي لتطور البشرية تصبح هذه الدروس بديهية للمستقبل.
De l'avis du Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les normes et principes humanitaires internationaux sont suffisants et c'est l'incapacité à se tenir à ces axiomes qui pose problème.
وذكر أن حكومته ترى أن المبادئ واعراف انسانية الدولية كافية وأن المشكلة تتمثل في القعود عن التمسك بهذه المبادئ.
C'est sur la base de ces axiomes qu'une philosophie de maintien de la paix de l'ONU et de ses États Membres devrait se développer au cours du nouveau millénaire.
ومن هنا ينبغي وضع فلسفة حفظ السلام في الأمم المتحدة وفي دولها الأعضاء في الألفية المقبلة.
C'est vrai, certains énoncés mathématiques ne peuvent en effet être ni prouvés ni réfutés à partir des axiomes.
حسناً، هناك صيغ رياضية لا يمكن رفضها أو دحضها انطلاقا من مسلّمة
Vous devez connaître les axiomes et les notions ordinaires d'Euclide.
أنت مهندس عليك أن تعرف بديهيات (إقليدس) و المفاهيم المشتركة
Les événements qui sont survenus depuis ont confirmé un principe clef qui, à mon avis, peut se résumer à deux axiomes qui sont étroitement liés.
فالأحداث التي جرت منذ ذلك الحين أكدت بعد نظر كبير، أعتقد أن بالمستطاع ذكره في اقتراحين وثيقي الصلة.
Cela signifie qu'il pourra être nécessaire de repenser certains des aspects fondamentaux et des axiomes du modèle actuel.
وقد يعني ذلك إعادة النظر في بعض أساسيات وبديهيات النقاش بشأن هذه المسألة.
Un des axiomes sur lesquels cette élaboration est fondée consiste à ne pas être les esclaves de stéréotypes tels que la différenciation entre village et ville, homme et femme ou nord et sud.
وأحد البديهيات في تحضير الكتب المدرسية الجديدة للمدارس بعد إصلاحها عدم الخضوع للقوالب النمطية مثل التفرقة المتعلقة بالقرية/المدينة أو الذكر/الأنثى أو الشمال/الجنوب.
Les événements dont le monde actuel a été témoin sont une cause de grave préoccupation pour tous ceux qui croient aux principes et aux axiomes sur lesquels le système international a été fondé.
من هنا نؤكد أن ما تشهده الساحة الدولية اليوم لهو مدعاة لقلق كل مؤمن بما قام عليه النظام الدولي من أركان ومبادئ.
À partir de certains axiomes en empruntant le raisonnement logique, on ne peut qu'atteindre une conclusion valide, c'est bien ça ?
على أساس مسلمات معنية و باستخدام حجج صحيحة يمكنك أن تتوصل لاستنتاج صحيح أليس كذلك ؟
les axiomes d'Euclide semblent si évidents que les théorèmes vérifiés par eux sont considérés comme exacts, dans le sens métaphysique !
بديهيات 'إقليدس' تبدو واضحة بشكل حدسي حيث أنّ أيّ نظرية أُثبتت من طرفهم تُعتبر صحيحة في المعني الميتافيزيقي المُطلق
Et pas seulement, mais historiquement parlant les axiomes d'Euclide semblent si évidents que les théorèmes vérifiés par eux sont considérés comme exacts, dans le sens métaphysique !
ليس هذا فقط، لكن من الناحية التاريخية بديهيات 'إقليدس' تبدو واضحة بشكل حدسي حيث أنّ أيّ نظرية أُثبتت من طرفهم تُعتبر صحيحة
L'un des axiomes de la politique est qu'à participation accrue, on peut compter sur un soutien accru.
ومن قوانين الرياضة السياسية اساسية أن توسيع المشاركة يساوي توسيع الدعم.
Entre ces deux extrêmes, nous devons apporter une réponse aux questions critiques d'aujourd'hui: la mondialisation est-elle une force bienveillante qui, en fin de compte, apportera à tous ses bienfaits, à condition que les pays respectent les axiomes fondamentaux de la libéralisation économique?
وفيما بين هذين الطرفين علينا أن نستجيب لقضايا الساعة الحاسمة: هل العولمة قوة خيّرة ستسفر في النهاية عن فوائد للجميع شريطة أن تلتزم البلدان بالركائز الأساسية وراء زيادة التحرير الاقتصادي؟
Un des axiomes du système des droits de l'homme est que chacun naît libre et que tous jouissent des mêmes droits.
١٤ - وتابع قائ إن احدى مسلمات نظام حقوق انسان تكمن في أن انسان يولد حرا وأن الجميع يتمتع بالحقوق نفسها.
L'un des axiomes de la réforme, ces dernières années, est que les marchés fonctionnent mieux lorsque tout le monde joue cartes sur table, y compris les grands établissements financiers privés.
20 - ومن بديهيات الإصلاح في السنوات الأخيرة أن الأسواق تعمل بصورة أفضل عند توافر قدر أكبر من الشفافية حولها، بما في ذلك الشفافية من قبل المؤسسات المالية الخاصة الرئيسية.
Mais de nombreuses preuves existent au plan psychologique pour démontrer que les individus ne se conforment pas aux axiomes de rationalité de Savage. Ce point précis est au cœur de la révolution qui a saisi l'économie comportementale au cours de la dernière décennie.
بيد أن وفرة من الأدلة النفسية أظهرت الآن أن الناس لا يوفون ببديهيات سافاج فيما يتصل بالعقلانية. وهذا هو العنصر الأساسي في الثورة الاقتصادية السلوكية التي بدأت في غزو القوى الاقتصادية على مدى العقد الماضي أو نحو ذلك.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 21. المطابقة: 21. الزمن المنقضي: 138 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo