التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "bénéficier de" في العربية

بحث bénéficier de في: التصريف مرادفات

اقتراحات

285
264
169
Quelque 6500 étudiants devraient bénéficier de cet effort.
ومن المقدر أن يستفيد نحو 500 6 طالب من مجموعة المبادرات المذكورة.
Quelque 900000 enfants devaient bénéficier de ce programme.
ويتوقـع أن ينتفع من البرنامج ما يقدر بـ 000900 طفل.
Idéalement, tous les États devraient pouvoir bénéficier de garanties globales.
ومن الناحية النظرية، فإن جميع الدول ينبغي أن تكون قد تأهلت للضمانات المتكاملة.
Toute la population devrait bénéficier de l'assurance maladie.
وينبغي توسيع نطاق التأمين الطبي الذي توفره الدولة ليشمل عامة السكان.
Environ 1500 ménages devraient bénéficier de ces projets.
ويُتوقع أن يستفيد نحو 500 1 أسرة معيشية من هذين المشروعين.
Quelque 176000 réfugiés devraient bénéficier de ce programme.
ومن المتوقع أن يستفيد نحو 000176 لاجئ من هذا البرنامج.
Comment bénéficier de la coopération technique?
زاي - كيف الحصول على التعاون التقني 11؟
Nombre de commissions régionales devraient bénéficier de cette nouvelle dimension internationale.
وأنه ينبغي أن يستفيد عدد من اللجان اقليمية من هذا البعد الدولي الجديد.
Les personnes handicapées peuvent également bénéficier de ce régime.
وبإمكان الأشخاص ذوي الإعاقة أيضاً أن يشاركوا في مدخرات المعاش التكميلي.
a) Organes continuant de bénéficier de procès-verbaux :
)أ(الهيئات التي يستمر حصولها على محاضر حرفية:
Environ 40000 demandeurs d'asile devraient bénéficier de cette décision.
ومن المتوقع أن يستفيد من هذا القرار نحو ٠٠٠ ٠٤ شخص من ملتمسي اللجوء.
Les femmes victimes de trafics peuvent bénéficier de l'aide judiciaire.
وأوضحت أن النساء من ضحايا الاتجار تحق لهن الاستفادة من المساعدة القضائية.
Droit de bénéficier de mesures préventives spéciales
رابع عشر - الحق في الانتفاع من تدابير وقائية خاصة
Cinq boursiers devraient bénéficier de ce projet en 2003.
ويتوقع أن يتم من خلال هذا المشروع تمويل تدريب خمسة زملاء في عام 2003.
Entre 15 et 20 municipalités rurales devraient bénéficier de cette subvention.
ومن المتوقع أن تستفيد ما بين 15 إلى 20 بلدة ريفية من هذه المنحة.
Les partis politiques doivent suivre cette recommandation pour bénéficier de subventions.
ومن المتعين على الأحزاب السياسية أن تعمل بهذه التوصية حتى تصبح مؤهلة للإعانات المالية.
Toutes les régions doivent bénéficier de la même attention.
وينبغي لذلك أن تحظى جميع المناطق بنفس اهتمام.
c) Droit de bénéficier de la sécurité sociale;
)ج(استفادة من الضمان اجتماعي؛
Elles pourront bénéficier de transferts domaniaux.
ويمكن أن يستفيد من تحويت امك العامة.
Le père peut bénéficier de ce droit.
ويمكن نقل هذا الحق إلى اب.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4995. المطابقة: 4995. الزمن المنقضي: 751 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo