التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "bangladais" في العربية

بحث bangladais في: تعريف مرادفات
بنغلاديش
بنجلاديشي
بنغديش البنغلاديشية
البنغديشية
البنغاليين
بنغلاديشي
بنغلادش

اقتراحات

Actuellement, les femmes constituent presque 13 % des parlementaires bangladais.
وتشكل المرأة حاليا ما يقرب من 13 في المائة من أعضاء البرلمان في بنغلاديش.
Il est recommandé au Gouvernement bangladais :
53 - يُوصى بأن تقوم حكومة بنغلاديش بما يلي:
En fait, le Gouvernement du Myanmar désigne les rapatriés comme des citoyens bangladais.
والواقع أن حكومة ميانمار تشير إلى العائدين على أنهم من مواطني بنغديش.
On citera comme exemples de ces activités le soutien apporté au Gouvernement bangladais en vue de la mise en oeuvre du Programme national de gestion publique pour une meilleure conduite des affaires publiques.
وتشمل امثلة على تلك انشطة تقديم الدعم الى حكومة بنغديش في تنفيذها برنامجا وطنيا لدارة العامة بما يحقق الحكم الرشيد.
Source : Quartiers généraux de la police, Gouvernement bangladais
المصدر: قيادة الشرطة، حكومة بنغلاديش.
2004-2005 : Secrétaire générale adjointe, Ministère de la Fonction publique, Gouvernement bangladais
2004-2005: أمين إضافي، وزارة الخدمة المدنية، حكومة بنغلاديش
Nous exprimons ces mêmes sentiments au Gouvernement bangladais.
ونتقدم بنفس المشاعر إلى حكومة بنغلاديش.
Elle n'impose pas de restrictions à l'extradition de ressortissants bangladais.
ولا يضع القانون أية قيود على تسليم مواطني بنغلاديش.
Il me semble que demain est une journée disponible selon le calendrier bangladais.
أعتقد أن غدا هو يوم متاح في جدول بنغلاديش الزمني.
Membre du Conseil d'administration, Conseil national bangladais de la protection sociale, depuis le 15 mars 2008
3 - عضو في المجلس التنفيذي للمجلس الوطني للرعاية الاجتماعية، بنغلاديش، منذ 15 آذار/مارس 2008
La radio et la télévision bangladais ont diffués des programmes visant à corriger les rôles stéréotypés et l'image traditionnelle des femmes.
تقوم إذاعة وتلفزيون بنغلاديش ببث برامج لتقويم مسألة نشرة الأدوار النمطية والصورة التقليدية للمرأة
Comme il est indiqué ci-après, d'autres statuts et lois confèrent de vastes pouvoirs au Gouvernement bangladais dans le contrôle du financement du terrorisme.
وكما هو مبين أدناه تخوِّل تشريعات وقوانين أخرى سلطات واسعة لحكومة بنغلاديش لمكافحة تمويل الإرهاب.
Question 2. Les personnes et entités non résidentes sont-elles autorisées à détenir des fonds dans les établissements financiers bangladais?
النقطة 2 - هل الأشخاص غير المقيمين والكيانات غير المقيمة مسموح لهم بالاحتفاظ بأموال في مؤسسات بنغلاديش المالية؟
Le Groupe de travail a transmis les allégations au Gouvernement bangladais le 26 juillet 2012.
9- أحال الفريق العامل الادعاءات المذكورة أعلاه إلى حكومة بنغلاديش في 26 تموز/يوليه 2012.
Selon les estimations du Gouvernement bangladais, le total est compris entre 300000 et 500000 personnes.
وتقدّر حكومة بنغلاديش هذا العدد بما يتراوح بين 000300 و000500 شخص.
Le 10 septembre 2013, une lettre a été adressée au Gouvernement bangladais pour lui demander de répondre aux allégations formulées.
13- وفي 10 أيلول/سبتمبر 2013، وُجهت رسالة إلى حكومة بنغلاديش طُلب فيها الرد على الادعاءات المقدمة.
La source a montré que de tels actes étaient contraires à la Constitution bangladaise et au Code bangladais de procédure pénale.
18- وأظهر المصدر بأن هذه الأفعال تنطوي على انتهاك للدستور وقانون الإجراءات الجنائية في بنغلاديش.
Le succès des coopératives agricoles après notre indépendance en 1971 a été rendu possible grâce à l'appui du Gouvernement bangladais.
كان نجاح التعاونيات الزراعية بعد استقلالنا سنة 1971 ممكنا بسبب رعاية حكومة بنغلاديش.
Au nom du peuple népalais, je tiens à témoigner notre sympathie au Gouvernement bangladais et aux victimes du cyclone.
وباسم شعب نيبال، أود أن أعرب عن مواساتنا لحكومة بنغلاديش وضحايا الإعصار.
Au cours de la deuxième étape, un bataillon bangladais devait être retiré en novembre du secteur central.
وفي المرحلة الثانية، كان من المقرر أن تنسحب كتيبة من بنغلاديش من القطاع الأوسط في تشرين الثاني/نوفمبر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 303. المطابقة: 303. الزمن المنقضي: 108 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo