التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "bien des fois" في العربية

بحث bien des fois في: تعريف القاموس مرادفات
مرارا وتكرارا
مرات عديدة
Je suis conscient que cela a déjà été dit bien des fois, mais fixer un objectif et élaborer un plan national sont autant de mesures clefs pour mettre en oeuvre le Programme.
وإني مدرك لأن هذا قد قيل مرارا وتكرارا، إلا أن تعيين مركز تنسيق ووضع خطة وطنية يعتبران تدبيرين رئيسيين لتنفيذ البرنامج.
Eh bien des fois, tard dans la nuit.
، حسنا، في بعض الأحيان وفي وقت متأخر من الليل.
C'est bien des fois une pipe.
ضربة عن عمل طيبة جدا في بعض الأحيان.
Le Comité en a déjà fait la remarque bien des fois.
وقد علقت اللجنة على هذا الأمر في مناسبات شتى.
J'ai imaginé ce moment bien des fois durant ces 25 années.
كُنت أتخيل تلك اللحظة للـ 25 سنة الأخيرة
J'ai dit bien des fois que tout m'est égal
الوقت مراراً وتكراراً لقد قلت ذلك أنا لا أهتم
J'entends pas très bien des fois.
أحيانا ً ربما لا أسمع جيدا ً
La Conférence, on l'a répété bien des fois, est l'unique organe de négociation en matière de désarmement qui existe dans le cadre institutionnel des Nations Unies.
والمؤتمر، كما ذكر في مرات عديدة، هو الهيئة التفاوضية الوحيدة بشأن قضايا نزع السح في السياق المؤسسي لمم المتحدة.
Nous avons bien des fois dans cette instance souligné qu'il importait de mettre sur pied un cadre international viable et équitable pour les marchés mondiaux désormais intégrés.
وقد أكدنا من حين إلى آخر في هذا المحفل أهمية إنشاء إطار عمل دولي منصف ومستدام لسواق العالمية المتكاملة تكام شديدا.
Il faut éviter l'ignorance, qui bien des fois est à l'origine de la peur et des conflits.
ولا بد لنا من أن نتجنب الجهل الذي يعتبر إلى حد كبير أساس الخوف والصراع.
Il ressort de l'analyse des avenants signés en 2008 que leur valeur globale est bien des fois supérieure à celle des marchés initiaux.
وأشار استعراض للتعديلات التعاقدية الموقعة في عام 2008 إلى أن قيمتها الإجمالية وصلت إلى مبالغ تبلغ عدة أضعاف قيمة العقود الأولية.
Compte tenu en particulier de l'accent mis sur les questions et les problèmes transfrontières, bien des fois leur coopération avec les acteurs régionaux est d'une importance critique.
ومما تجدر الإشارة إليه على وجه الخصوص أن تعاونَ هؤلاء المبعوثين مع الجهات الفاعلة الإقليمية أمر يتسم في العديد من الحالات بأهمية حاسمة، بالنظر إلى تركيزهم على معالجة قضايا وتحديات عابرة للحدود.
Le Comité doit saisir l'opportunité de remédier au fait que, bien que les gouvernements soient souvent très motivés, bien des fois ils ne savent tout simplement pas quoi faire.
ويجب على اللجنة أن تنتهز الفرصة السانحة وأن تعالج ذلك الوضع، الذي يلاحظ فيه أن الحكومات كثيرا ما تكون متحفزة للعمل بصورة سليمة ولكنها لا تدري ببساطة ما ينبغي لها أن تفعله في العديد من الحالات.
Je suis venu ici bien des fois, mais je n'ai jamais vu les arbres si actifs.
لقد كنتُ هنا عدة مرات و لم يسبق لي أن رأيتُ الأشجار نشيطة هكذا
Chacun choisit une clinique, diviser pour mieux régner, comme on a pu le faire bien des fois.
كل منّا يختار عيادة، ونتّبع سياسة فرّق تسُد، كما فعلنا ذلك في كثير من الأحيان في هذا العمل.
Si j'avais voulu tuer l'une de vous, j'aurais pu, bien des fois.
اذا كنت أريد أن أقتل احداكم كان بمقدوري هذا لعدة مرات
Je me suis assis à côté de vous bien des fois en étant invisible.
لقد جلست غير مرئي بجانبك الكثير والكثير يوميا
Je t'ai raconté l'histoire de ton père bien des fois.
أخبرتك بقصة والدكِ العديد و العديد من المرات
Il a été dit bien des fois, mais cela reste vrai et mérite d'être répété, qu'il existe aujourd'hui des possibilités qui n'existaient pas il y a 10 ans de réduire les risques que représentent les armes de destruction massive.
فقد قيل كثيرا، إ أنه ما زال صحيحا ويستحق التكرار، إن ثمة فرصا اليوم لم تكن سانحة منذ عقد من الزمن لتقليل المخاطر التي تشكلها أسلحة التدمير الشامل.
Mme PALM indique à nouveau que, bien que le Comité ait rappelé bien des fois au Canada qu'il devait soumettre ses observations sur le fond de l'affaire en question, celui-ci n'a pas répondu.
55- السيدة بالم: ذكرت بأنه برغم أن اللجنة قد ذكّرت كندا في مناسبات عدة بأنه ينبغي لها تقديم تعليقاتها على الأسس الموضوعية للدعوى موضع البحث فإنها لم تقم بذلك.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 65. المطابقة: 65. الزمن المنقضي: 197 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo