التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "bien se tenir" في العربية

بحث bien se tenir في: التصريف مرادفات
أن
تتصرف بشكل سليم
يسلك سلوكا حسنا
Carson n'a qu'à bien se tenir.
يجب أن يحذر كارسون منك-
Bien se tenir à table au repas du dimanche chez mamie.
أتعرفون, كيف أن يكون لكم جلسة عائلية في منزل الجدة يوم الأحد.
Je ne peux pas contrôler son comportement, la forcer à prendre ses médicaments, à bien se tenir.
أنا... أنا لا أستطيع أن أتحكم بتصرفاتها أن أجعلها تأخذ أدويتها و ان تتصرف بشكل سليم
Tout le monde doit bien se tenir.
أريد من الجميع أن يكون حسن السلوك
Mais il a promis de bien se tenir.
لكنه وعدني بإن يكون في أفضل سلوكه
Tiffany n'a qu'à bien se tenir.
(تيفاني) لم تحصل على شيء ضدنا
tout le monde doit bien se tenir.
ـ لا مشكلة، السلوك الجيّد ـ سلوك جيّد
Bette a accepté de bien se tenir.
الآن، بيتي وافقت أن تهذّب من نفسها
Les criminels n'ont qu'à bien se tenir.
الـجريمة لم تتم بـعد - بل إنـها تمت على أكـمل وجه -
La séance pourrait très bien se tenir mercredi, mais le fait est que nous pensions que les délégations préféreraient savoir qu'elles pourraient apprendre dans le Journal à quel moment aura lieu la séance.
ومن الجائز جدا أن تُعقد الجلسة يوم الأربعاء، ولكننا رأينا أنه ربما تفضل الوفود أن تعرف من اليومية متى سنجتمع بالتحديد.
Fais un excellent voyage, et dis à Christian de bien se tenir.
أتمنى لك رحلة ممتعة، وأخبرى كريستيان أن يتهذب
Il faut partager et s'intéresser et partager et bien se tenir...
المقصد هو، عليك أن تتشارك وتراعي تراعي وتتشارك وتحسن التصرف
Ils pensent devoir bien se tenir comme s'ils étaient encore à l'église.
ربما يظنون أنهم يتوجب عليهم التصرف بلباقة كما لو أنه لا يزالون في الكنيسة.
Dis à mon frère de bien se tenir.
أخبر أخي أن ينتبه لنفسه
Non, il doit bien se tenir.
كلاّ، يجب أن يتحسّن أخلاقياً
Korra n'a qu'à bien se tenir.
من الأفضل أن تنتبهي كورا
Defiance n'aura qu'à bien se tenir.
ديفاينس لن تعرف ماذا ضربهم
Je décrète que l'accusé retournera sous la garde de son père, où il veillera à bien se tenir.
أنا أحكم بأن المدعي عليه يجب أن يعود لوصاية والده حيث سيحسن التصرف
la forcer à prendre ses médicaments, à bien se tenir.
أن أجعلها تأخذ أدويتها و ان تتصرف بشكل سليم
Spider-Man n'a qu'à bien se tenir !
أنا مثل من ضربت مؤخرة الرجل العنكبوت
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9521. المطابقة: 53. الزمن المنقضي: 400 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo