التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "cadres supérieurs" في العربية

كبار المديرين الإدارة العليا كبار الموظفين ادارة العليا وكبار المديرين
الكوادر العليا
للإدارة العليا
كبار مديري
كبار المدراء
المناصب العليا
والإدارة العليا
وكبار الموظفين
تنفيذي
القيادة العليا

اقتراحات

45
41
Indicateur 3 : accroissement du nombre de cadres supérieurs ayant été géographiquement mobiles
المؤشر 3: زيادة في عدد كبار المديرين الذين لديهم تنقل جغرافي
Suivi des résultats des cadres supérieurs et des coordonnateurs résidents
سادسا - رصد أداء كبار المديرين ومنسقي الأمم المتحدة المقيمين
Les décisions stratégiques qu'appellent des situations précises sont généralement prises bilatéralement par des cadres supérieurs.
أما القرارات الاستراتيجية بشأن أحوال معينة فتتخذ عموما على أساس ثنائي في مستوى الإدارة العليا.
Le Directeur exécutif et les cadres supérieurs examineront les progrès chaque trimestre.
وسيقوم المدير التنفيذي وفريق الإدارة العليا باستعراض التقدم المحرز بشكل فصلي.
Les cadres supérieurs peuvent être recrutés sur la base de contrats de travail individuels.
ويجوز توظيف كبار الموظفين بمقتضى عقود عمل فردية.
Il est animé par un groupe multidisciplinaire de cadres supérieurs nationaux de la Fonction Publique.
وتدير شؤونها مجموعة متعددة الاختصاصات من كبار الموظفين الوطنيين في الخدمة العامة.
Quelques cadres supérieurs en ont bénéficié.
واستفاد نحو 60 من كبار المديرين من هذين البرنامجين.
Les cadres supérieurs des institutions financières internationales devraient être nommés conformément à une procédure de sélection ouverte et fondée sur le mérite.
وينبغي تعيين الإدارة العليا للمؤسسات المالية الدولية عن طريق عملية اختيار مفتوحة وعلى أساس الجدارة.
Harvard Business School, Programme de formation des cadres supérieurs
كلية إدارة الأعمال بجامعة هارفارد، برنامج الإدارة العليا
b) Recensement des problèmes d'ordre structurel ayant une incidence sur le personnel et formulation de recommandations à l'intention des cadres supérieurs;
(ب) تحديد المسائل العامة التي تؤثر على الموظفين والتوصيات المقدمة إلى الإدارة العليا؛
Certains organismes ont établi des procédures, mais sans la participation des cadres supérieurs ou sans représentation adéquate des diverses unités organisationnelles.
ووضعت مؤسسات أخرى إجراءات ولكنها لم تشارك الإدارة العليا أو ممثلين للوحدات التنظيمية المختلفة فيها.
La stratégie retenue doit emporter l'adhésion et le soutien manifestes des cadres supérieurs.
19 - ويجب أن تتضمن الاستراتيجية التزاما ودعما واضحين من قبل الإدارة العليا.
Accroissement du nombre de femmes employées par l'organisation en qualité d'administrateurs et de cadres supérieurs ainsi qu'au titre de projets;
زيادة عدد النساء العاملات في المنظمة في مستوى الفئة الفنية أو الإدارة العليا وفي البرامج؛
l) Alerter les cadres supérieurs en cas de problèmes liés à l'évaluation intéressant l'ensemble de l'organisation;
(ل) تنبيه الإدارة العليا إلى مسائل التقييم ذات الأهمية للمؤسسة؛
A dirigé une équipe de 44 personnes, y compris des cadres supérieurs.
كانت ترأس هيئة موظفين من أربعة وأربعين موظفاً منهم عدد من كبار المديرين.
Il faut donc doter le Secrétariat d'un mécanisme de suivi plus efficace permettant d'associer et de responsabiliser les cadres supérieurs.
ويلزم استحداث آلية متابعة أقوى في إطار الأمانة العامة من أجل تشجيع مشاركة الإدارة العليا ومساءلتها.
La nouvelle structure organique comprend un mécanisme d'évaluation indépendant, dont les conclusions sont présentées aux cadres supérieurs et aux États Membres.
24- ويشمل الهيكل التنظيمي الجديد وظيفة تقييم مستقلة، تُبلّغ نتائج عملها إلى الإدارة العليا والدول الأعضاء.
À ce propos, le Comité souligne qu'il faudrait accorder une attention particulière à la responsabilité des cadres supérieurs.
وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة على ضرورة إيلاء اهتمام خاص لمساءلة كبار المديرين.
Il existe peu de cadres supérieurs femmes.
91- ولا توجد في الوظائف الإدارية العليا إلا قلة من النساء.
b) L'engagement sans faille des cadres supérieurs;
(ب) وجود التزام قوي من جانب المديرين الأقدم؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 994. المطابقة: 994. الزمن المنقضي: 126 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo