التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "caractère" في العربية

بحث caractère في: تعريف مرادفات

اقتراحات

1139
634
545
524
Réseaux à caractère scientifique, réglementaire ou technique
شبكات ذات طابع علمي أو تنظيمي أو تقني في الأكاديميات والمختبرات الدولية
Ceci dépendra du caractère de ce comportement.
فهذا يتوقف على طابع التصرف الموصى أو المأذون به.
le caractère se forge très tôt.
شخصية الشخص تكون مكتملة في سن مبكرة...
Un des grands avantages du dialogue réservataire est justement son caractère très pragmatique.
63 - ومن المزايا الكبرى للحوار التحفظي ما تتسم به تحديدا من طابع عملي للغاية.
Ainsi, la procédure n'aurait aucun caractère automatique.
وعلى هذا النحو، ليس لهذا اجراء أي طابع تلقائي.
Projet de déclaration sur la reconnaissance du caractère
خامساً - مرفق - مشروع إعن بشأن اعتراف بانتهاكات الجسيمة والواسعة النطــاق
Selon une autre opinion, un processus de caractère moins officiel suffirait :
وتقول وجهة نظر أخرى بأنه يكفي انتهاج عملية يغلب عليها الطابع غير الرسمي:
c) Vols à caractère religieux;
)ج(الرحت الجوية لغراض الدينية؛
Certains de ces facteurs ont toutefois un caractère ponctuel.
بيد أن بعض هذه العوامل يتسم بطابع الحدوث مرة واحدة.
La Convention revêt un caractère humanitaire déclaré.
وقد اتخذت الاتفاقية طابعاً إنسانياً لا لبس فيه.
a) Être de caractère exceptionnel ;
(أ) أن تكون الاقتراحات ذات طابع استثنائي؛
c) Aux obligations de caractère humanitaire excluant les représailles ;
(ج) الالتزامات ذات الطابع الإنساني التي تمنع الأعمال الانتقامية؛
Il a rappelé ce caractère suspensif en 2005.
وقد ذكرت بهذا الطابع الواقف في عام 2005().
Ces contributions ont souvent un caractère imprévisible.
وهذه المساهمات لا يمكن في كثير من الأحيان التنبؤ بها.
Le Président souligne le caractère particulier de cet exemple.
18 - الرئيس: شدّد على الطبيعة النموذجية لهذه المسألة.
le caractère inadéquat de toute autre mesure restrictive.
عدم كفاية أية إجراءات احترازية أو تقييدية أخرى().
Le caractère facultatif des deux paragraphes a été souligné.
وشُدد على الطبيعة الاختيارية للفقرتين الواردتين في مشروع المادة 6 كلتيهما.
Ces actions ont souvent un caractère criminel autant que politique.
وكثيرا ما تكون هذه الأعمال ذات طابع إجرامي بقدر ما تتوخى أهدافا سياسية.
b) Questions de caractère essentiellement technique et méthodologique:
(ب) القضايا التي تتميز بطبيعة تقنية ومنهجية إلى حد كبير:
Ces projets auront un caractère non renouvelable.
2 - ستكون هذه البرامج ذات طابع غير متكرر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 31201. المطابقة: 31201. الزمن المنقضي: 202 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo