التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "caractère obligatoire" في العربية

بحث caractère obligatoire في: مرادفات
إلزامية
ملزمة
ملزم
الطابع الإلزامي طابع إلزامي
إلزاميا
الطبيعة الإلزامية
الطابع الملزم
الطبيعة الملزمة
ملزما
وإلزاميته
Le caractère obligatoire de l'acte unilatéral de reconnaissance doit être justifié.
105 - ويتعين تبرير إلزامية عمل الاعتراف الانفرادي.
Conformément à la politique de l'organisation, certaines évaluations revêtent un caractère obligatoire.
84 - وفقا للسياسة المتبعة، تُعد بعض التقييمات إلزامية.
L'accès au logement est régi par des règles de caractère obligatoire qui prévoient divers systèmes de subventions.
100- تنظم مسألة الحصول على سكن قواعد ملزمة ونظماً مختلفة لمنح الإعانات.
La Commission a toutefois estimé que ce paragraphe serait utile puisque l'Aide-mémoire n'avait aucun caractère obligatoire.
غير أن اللجنة ارتأت أنه لما كانت الملحوظات غير ملزمة، فإن الفقرة ستكون مفيدة.
Contre-recommandation 16 : La pratique envisagée dans l'observation 20 du Bureau devrait revêtir un caractère obligatoire
التوصية البديلة 16: ينبغي جعل الملاحظة 20 للمكتب ممارسة إلزامية
L'article 14 appelle les États parties à assurer le caractère obligatoire et la gratuité de l'enseignement primaire.
210- تدعو المادة 14 الدول الأطراف إلى كفالة إلزامية ومجانية التعليم الابتدائي.
Elle voudrait savoir dans quelle mesure les instructions du Gouvernement en matière d'égalité des chances ont un caractère obligatoire.
وأعربت عن رغبتها في معرفة مدى إلزامية التعليمات الحكومية في مجال تكافؤ الفرص.
Il a félicité le Malawi pour avoir supprimé le caractère obligatoire de la peine de mort dans le Code pénal.
وأشادت موزامبيق بملاوي لإلغائها إلزامية تنفيذ عقوبة الإعدام في مشروع قانون العقوبات.
La délégation syrienne se demande donc dans quelle mesure les recommandations ont un caractère obligatoire.
لذلك يتساءل وفده عن المدى الذي تكون فيه هذه التوصيات ملزمة.
De nouvelles clauses à caractère obligatoire concernant le respect de la législation fiscale, pour les fondations enregistrées en Équateur, ont été adoptées.
وأُدرجت بنود إلزامية جديدة تتعلق بتقييد المؤسسات المسجلة في إكوادور بقوانين الضرائب.
Bien que ces mesures n'aient pas un caractère obligatoire, elles visent à apporter des solutions pratiques par le biais de procédures simples.
وبالرغم من أن هذه التدابير غير ملزمة، فإنها تستهدف ايجاد حل عملي بإجراءات بسيطة.
Par ailleurs, le médiateur de la République reçoit les plaintes et griefs des citoyens, les transmet au Président et formule des recommandations à caractère obligatoire pour la restauration du droit.
كذلك فإن وسيط الدولة يحيط علماً بالشكاوى التي يقدمها المواطنون، ويحيلها إلى رئيس الجمهورية، ويقدم توصيات إلزامية بشأن إعادة إقامة الحقوق التي انتهكت.
Il est désormais généralement reconnu que les dispositions de la Charte des Nations Unies ont un caractère obligatoire pour tous les États du monde.
9- وأصبح من المعترف به عموما الآن أن أحكام ميثاق الأمم المتحدة ملزمة لجميع دول العالم.
Article 8 : Respect des actes unilatéraux : fondement de leur caractère obligatoire.
2 - المادة 7: التقيد بالأفعال الانفرادية: أساس طابعها الإلزامي.
Il apprécie le caractère obligatoire de la coopération dans toutes les régions.
وأعرب عن تقديره للطبيعة الإلزامية للتعاون في جميع المجالات.
La forme des normes complémentaires à élaborer et leur caractère obligatoire
3- شكل المعايير التكميلية التي ستُوضع وطبيعتها الملزمة
En application de ses engagements internationaux, la Mauritanie a intégré dans sa législation le caractère obligatoire de la scolarisation.
87- وتطبيقاً لالتزاماتها الدولية، أدمجت موريتانيا في تشريعاتها الطابع الإلزامي للالتحاق بالمدرسة.
Ce concept porte également sur l'extension progressive du caractère obligatoire et gratuit à l'enseignement secondaire.
ويتضمن هذا المفهوم أيضاً المد التدريجي للتعليم الإجباري والمجاني إلى المرحلة الثانوية.
Condamnation à mort - caractère obligatoire - article 6, paragraphe 1.
5- عقوبة الإعدام - الطابع الإلزامي - الفقرة 1 من المادة 6.
Le principe des conférences préparatoires se justifie mais il ne devrait pas revêtir un caractère obligatoire.
هناك ما يبرر مبدأ المداوت التحضيرية ولكن ينبغي لها أن ترتدي طابعا الزاميا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 534. المطابقة: 534. الزمن المنقضي: 118 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo