التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "cas" في العربية

أنظر أيضا: dans certains cas le cas échéant
بحث cas في: تعريف مرادفات

اقتراحات

cas où +10k
+10k
+10k
au cas où 6565
aucun cas 3671
Chaque cas est un cas d'espèce.
ويجب أن تعتمد كل حالة على وقائعها.
Districts ayant signalé des cas de poliomyélite
المراكز (الأقسام) التي أبلغت عن حالات التهاب النخاع السنجابي
Certains cas remontaient toutefois à 1983.
غير أن بعض هذه الحات يرجع تاريخها الى عام ١٩٨٣.
Les arrangements futurs seraient déterminés au cas par cas.
وقال إن الترتيبات فيما يتعلق بالمستقبل ستحدد حسب كل حالة.
Les noms peuvent être changés ultérieurement au cas par cas.
ويمكن تغيير الأسماء في وقت لاحق، على أساس كل حالة بحالتها.
Les acquisitions et fusions entre concurrents sont examinées au cas par cas.
تعالج عمليات احتياز واندماج بين الشركات المتنافسة على أساس كل حالة على حدة.
certains cas, notamment les cas d'aide préférentielle
استعراض المشترك للحات بمــا فـــي ذلــــك المساعــدة التفضيلية
Les causes des retards sont analysées au cas par cas.
تُحلل أسباب تجاوز المواعيد الزمنية حالة بحالة.
Une enquête cas par cas est donc nécessaire.
ولذلك يستلزم تنفيذه النظر في كل حالة على حدة.
La composition de chaque Review Board est déterminée au cas par cas.
ويتم، على أساس كل حالة تحديد عضوية كل مجلس من مجالس المراجعة هذه.
Nombre de cas dont le tribunal est saisi - cas réglés
عدد قضايا المحاكم الجزئية - القضايا التي تم البت فيها
Les décisions sont prises au cas par cas.
وذكر أن القرارات تصدر بعد دراسة كل حالة على حدة.
Taux des cas de tuberculose guéris sur tous les cas signalés
نسبة حالات السُل التي تم شفاؤها إلى جميع الحالات التي تم الإبلاغ عنها
Physiothérapie et amélioration des capacités motrices au cas par cas;
العلاج الطبيعي وتحسين القدرات الحركية وفقاً لظروف كل حالة؛
Recensement et étude des cas de discrimination raciale en République dominicaine (cas relatifs aux travailleurs migrants haïtiens)
رصد ودراسة حالات التمييز العنصري في الجمهورية الدومينيكية (الحالات المتعلقة بالعمال الهايتيين المهاجرين).
Meurtres - 65 cas (cas confirmés par la police uniquement.
١ - قتل - ٦٥ حالة)الحات التي أكدتها الشرطة فقط.
Chaque situation doit être traitée au cas par cas et en toute objectivité.
بل ينبغــي معالجة كل حالــة على حــدة وفقا لظروفهـا.
Approbation au cas par cas de projets en Iraq
٢ - الموافقات حسب كل حالة على حدة: العراق
Tous les autres recrutements sont effectués au cas par cas par les différentes administrations locales.
وتجرى جميع التعيينات الأخرى عن طريق كل سلطة محلية على أساس فردي.
Les normes ne peuvent être appliquées au cas par cas.
ولا يمكن تطبيق المعايير تطبيقاً انتقائياً.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 194553. المطابقة: 194553. الزمن المنقضي: 414 دقائق.

cas où +10k
au cas où 6565
aucun cas 3671

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo