التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "catastrophe" في العربية

بحث catastrophe في: تعريف مرادفات
كارثة
مأساة
مصيبة
حادثة
نكبة
حدث
طامة
محنة
فاجعة
الكوارث وقوع كوارث حادث حدوث كوارث
كارثية
وقوعها
الزلزال
كارثي
المأساة

اقتراحات

Une catastrophe humanitaire dans le vrai sens du terme se profile.
وتلوح في افق كارثة انسانية بالمعنى الحقيقي للكلمة.
Cette crise économique va transformer le déjà rude hiver russe en véritable catastrophe.
وهذه ازمة اقتصادية ستحول الشتاء الروسي القاسي المعتاد إلى كارثة.
Pour les petits pays, la déroute du bloc oriental constitue une catastrophe majeure.
وبالنسبة للبلدان الصغيرة، يشكل سقوط الكتلة الشرقية كارثة كبرى.
Le Président a dit que ce serait une catastrophe pour son pays.
فرد الرئيس أن ذلك يمثل كارثة بالنسبة لبلده.
L'Angola est au bord de la catastrophe humanitaire.
وتقف أنغولا على شفير كارثة إنسانية.
Le regain de violence y provoque une catastrophe humanitaire.
وقد أسفر تزايد العنف في ذلك البلد عن كارثة إنسانية.
Mais elle ne débouche pas nécessairement sur une catastrophe.
بيد أنه لا يتعين أن يؤدي حتما إلى كارثة.
Le Pakistan est actuellement aux prises avec une catastrophe humanitaire d'une gravité inimaginable.
وباكستان تواجه حاليا كارثة إنسانية ذات أبعاد تفوق التصور.
C'est aussi une catastrophe due à l'homme.
وهي كارثة من صنع الإنسان أيضا، أي أنها نتيجة أخطائنا.
Les inondations au Pakistan sont une catastrophe aux proportions gigantesques.
إن الفيضانات في باكستان كارثة ذات أبعاد أسطورية.
L'Ituri est donc une nouvelle catastrophe dans le drame congolais.
وما إتوري سوى كارثة جديدة في المأساة الكونغولية.
Relèvement rapide et durable après une catastrophe
هاء - التعافي المبكر والمستدام في مرحلة ما بعد وقوع الكوارث
Vous seul pouvez empêcher cette catastrophe.
انظر، يمكنك وقف وحده هذه الأشياء الفظيعة من الحدوث.
Atténuation des risques de catastrophe (intersectoriel)
3 - الحد من مخاطر الكوارث (عامة مجالات التركيز)
La catastrophe humaine se poursuit pour le peuple gazaouite.
بالنسبة إلى شعب غزة، الكارثة الإنسانية لا تزال مستمرة.
Le VIH/sida a été déclaré catastrophe nationale.
ولقد أُعلن أن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز يعد كارثة وطنية.
Cette catastrophe humanitaire peut en grande partie être évitée.
وقدر كبير من تلك الكارثة الإنسانية يمكن الحيلولة دون وقوعه.
Capacités limitées de relèvement après une catastrophe
محدودية القدرة على استرجاع البيانات في حالة الكوارث
Le traumatisme causé par cette catastrophe ne saurait être sous-estimé.
ولا يمكن أيضاً الاستهانة بحجم الصدمة التي سببتها هذه الكارثة المدمرة.
Ce projet visait 11 des villages gravement touchés par la catastrophe.
واستهدف هذا المشروع 11 قرية من القرى التي تضررت بشدة جراء التسونامي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9057. المطابقة: 9057. الزمن المنقضي: 138 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo