التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "cause" في العربية

بحث cause في: تعريف مرادفات

اقتراحات

causé 7156
2462
2173
L'Iraq est également cause de préoccupation.
وأضاف قائلا إن العراق هو أيضا سبب للقلق.
Aucune cause ne saurait justifier ces crimes odieux.
ولا يوجد سبب يمكنه أن يبرر تلك الجرائم البشعة.
Aucune cause ne peut jamais justifier le meurtre délibéré d'innocents.
وليست هناك قضية يمكن على الإطلاق أن تكون مبررا للقتل المتعمد للناس الأبرياء.
Je crains d'être une cause perdue.
نعم، أنا خائفة أن أكون قضية خاسرة.
Peut-être la cause de la disparition ?
لربما قد يكون هذا سبب إختفائها, صحيح؟
Les acteurs politiques devront faire de la cause des victimes une cause nationale qui transcende les clivages partisans.
ويجب على السياسيين أن يتخذوا قضية الضحايا قضيةً وطنيةً تتجاوز الانقسامات الحزبية.
Les déficits budgétaires sont souvent une cause importante d'instabilité macroéconomique.
٥٠ - وكثيرا ما تكون حات العجز المالي مصدرا رئيسيا لعدم استقرار اقتصاد الكلي.
Les Bahamas sont pleinement attachées à cette cause.
وجزر البهاما ملتزمة التزاما تاما ومطلقا من أجل تحقيق هذه الغاية.
L'Indonésie a toujours soutenu la cause palestinienne.
٥٢ - ومضى يقول إن إندونيسيا دعمت، دوما القضية الفلسطينية.
Aucune cause ne peut justifier le meurtre d'innocents.
ليس هناك من الأسباب ما يبرر على الإطلاق قتل الأبرياء.
Cela servirait incontestablement la cause du désarmement.
وسيخدم ذلك دون شك المصالح المتوخاة من نزع السلاح.
La cause économique mentionnée dans le deuxième rapport persiste.
ولايزال السبب الإقتصادي الذي ورد ذكره في التقرير الثاني قائما.
Chiffres mensuels des accidents du travail, par cause, 1997-1999
السجل الشهري للحوادث الواقعة في مكان العمل مصنفة حسب السبب، 1997-1999
La maladie mentale est cause de stigmatisation aux Fidji.
98- تؤدي الإصابة بالأمراض العقلية إلى وصم الفرد في فيجي.
Tableau 16 Taux de mortalité, par cause 17
الجدول 16 معدلات الوفيات بحسب السبب (مجموع السكان) 17
Cela comporte aussi des incidences financières pour les États en cause.
هذا عوه على اثار المالية المترتبة على هذه الزيارات بالنسبة للدول المعنية.
Dérogations autorisées pour cause de voyage fatigant
استثناءات المأذون بها لحات تنطوي على رحت شاقة،
Plusieurs facteurs en étaient la cause.
ويمكن أن يعزى ذلك إلى عوامل كثيرة.
Les maladies respiratoires sont la deuxième cause de mortalité.
30- أما السبب الثاني الأكثر شيوعاً للوفاة فيتمثل في أمراض الجهاز التنفسي.
La tuberculose reste une cause majeure de mortalité des personnes séropositives.
31 - مازال السل يشكل السبب الرئيسي للوفاة بين الأشخاص المصابين بالفيروس.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 55741. المطابقة: 55741. الزمن المنقضي: 186 دقائق.

causé 7156

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo