التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ce processus de" في العربية

وهذه العملية المتمثلة
عملية هذه العملية لعملية بعملية
تلك العملية
لهذه العملية

اقتراحات

Le Myanmar doit demeurer engagé dans ce processus de façon constructive.
وأضاف أن ميانمار ينبغي أن تبقى مشتركة بإيجابية في تلك العملية.
Les partenaires internationaux de développement ont été invités à supporter ce processus de planification.
ودُعي الشركاء الإنمائيون الدوليون إلى دعم عملية التخطيط هذه.
Il a recommandé au Luxembourg de continuer ce processus de consultation dans le cadre du suivi de ses rapports.
وأوصت لكسمبرغ بمواصلة هذه العملية التشاورية في متابعتها لتقاريرها.
Le Canada continue d'appuyer avec force ce processus de présentation des rapports.
وتواصل كندا دعمها القوي لعملية الإبلاغ هذه.
Le Programme commun joue plusieurs rôles dans ce processus de mobilisation de ressources.
76 - ويتسم دور برنامج الأمم المتحدة المشترك بالتنوع في إطار عملية تعبئة الموارد.
La Haut-Commissaire attend avec intérêt l'achèvement de ce processus de réflexion.
14- وتتطلع المفوضة السامية إلى تتويج عملية التفكير هذه.
Il importe que tous les partenaires continuent d'appuyer ce processus de manière constructive.
ومن الأهمية أن يواصل كل الشركاء دعم هذه العملية على نحو بناء.
Il nous faut avoir la maîtrise de ce processus de changement.
ونحن بحاجة إلى أن نتحكم في عملية التغيير.
La MINUSS a continuellement soutenu et encouragé ce processus de paix.
ودعمت البعثة عملية السلام هذه ويسرتها بشكل مستمر.
Veuillez fournir des renseignements à jour sur ce processus de révision constitutionnelle.
يُرجى تقديم معلومات مستكملة بشأن عملية الاستعراض الدستوري.
Différentes institutions gouvernementales et des autorités municipales ont participé à ce processus de consultation.
شاركت في هذه الندوات مؤسسات حكومية وسلطات بلدية متنوعة.
Le rapport national est donc le fruit de ce processus de consultations approfondies.
وكانت الحصيلة الخروج بتقرير وطني يعكس هذه العملية التشاورية الموسّعة.
La communauté internationale doit appuyer ce processus de paix de façon équilibrée et objective.
ويجب على المجتمع الدولي أن يؤيد عملية السلام بطريقة متوازنة وموضوعية.
Nous vous félicitons d'avoir dirigé ce processus de manière efficace et efficiente.
وإننا ننوه بكم لتوجيهكم هذه العملية بفعالية وكفاءة.
La Norvège a invité le Gouvernement à s'attaquer à ce processus de toute urgence.
وشجعت النرويج الحكومة على اعتبار هذه العملية من الأولويات.
Nous allons aussi suivre ce processus de très près.
وسنحرص كذلك على متابعة هذه العملية.
La BERD elle-même a contribué à ce processus de nombreuses façons.
2- ساهم المصرف نفسه في هذه العملية بطرائق عديدة.
Toutefois, il faut accélérer ce processus de perfectionnement.
ومع هذا، فإنه ينبغي الإسراع في عملية التحسين هذه.
La Sierra Leone espère que ce processus de consultation et de coopération se poursuivra.
وتأمل سيراليون أن تستمر عملية التشاور والتعاون.
Au coeur de ce processus de réconciliation entre Australiens se trouvent trois objectifs fondamentaux :
ويوجد في صميم عملية المصالحة هذه بين استراليين ثثة أهداف أساسية:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1049. المطابقة: 1049. الزمن المنقضي: 352 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo