التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "censure" في العربية

أنظر أيضا: motion de censure
بحث censure في: تعريف مرادفات
رقابة
مراقبة
رصد
بسحب الثقة
الرقابة المفروضة
بتوجيه اللوم
ممارسة الرقابة
لوم
أنواع الرقابة
للرقابة
بحجب الثقة

اقتراحات

Aussi, toute censure reste celle des journalistes eux-mêmes.
وأضافت قائلة إن أية رقابة تظل هي رقابة الصحفيين أنفسهم.
D'autres commissions de censure exercent un contrôle sur les arts et la culture.
وهناك مجالس رقابة أخرى تمارس الرقابة في مجال الفنون والثقافة.
La censure des publications religieuses est aussi courante partout.
ويُعد رصد المطبوعات الدينية شائعاً أيضاً في كل مكان.
La presse véhicule toutes sortes d'idées sans aucune censure.
وتنقل وسائل اعم كل أنواع افكار دون رقابة من أي نوع.
Il y a des lois de censure, mais leur application est difficile.
توجد قوانين رقابة ولكن إنفاذها صعباً.
Il existe cependant des mécanismes plus subtils de censure dans des sociétés plus démocratiques.
وتوجد مع ذلك أيضا آليات رقابة مستترة بشكل أكبر في مجتمعات تتسم بالمزيد من الديمقراطية.
Il garantit aussi le droit à une information de qualité sans aucune censure.
كما منحت الحق في الحصول على المعلومات الجيدة دون أي رقابة.
Les publications sont certes soumises à réglementation mais il n'existe pas de censure constante ni détaillée.
ومع أنه توجد أنظمة تسري على المنشورات، ف توجد رقابة مستمرة أو مفصلة.
Elle pense qu'il faudrait trouver le moyen de mieux protéger les enfants sans imposer une censure stricte.
وترى أن من الزم إيجاد وسيلة لزيادة حماية اطفال بدون فرض رقابة صارمة.
Les journaux ne font pas l'objet d'une censure préalable à leur publication.
وليست هناك رقابة على الصحف قبل النشر.
Elle prévoit également l'absence de censure des publications.
وهو ينص أيضاً على أن المنشورات ينبغي أن تكون في مأمن من الرقابة.
La censure des médias est interdite.
ويحظر فرض الرقابة على وسائل الإعلام في جمهورية الجبل الأسود.
Jamais eu de problèmes de censure.
لم يكن عندي مشاكل مع الرقابة يوما -
Je parle liBrement sans retenue ni censure.
أنا أتكلم بحرية بدون أية قيود من أى نوع
Par peur de censure, probablement.
وكان دافعها على الأرجح هو الخوف من النقد
La censure peut être imposée en cas de guerre.
ويمكن فرض الرقابة على المصنفات في حالة الحرب.
Les émissions télévisées étrangères échappent, elles, à la censure militaire.
ولكن وسائل الإذاعة الأجنبية ليست خاضعة للرقابة العسكرية.
L'ingérence dans le processus de création et la censure des activités créatrices sont interdites.
ويحظر التدخل في عملية ابداع ومراقبة انشطة ابداعية.
La censure est expressément interdite par l'article 4.
وهناك منع صريح للرقابة في المادة ٤.
Le Comité est préoccupé par la censure exercée sur les productions culturelles.
171- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الرقابة المفروضة على الإنتاج الثقافي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 989. المطابقة: 989. الزمن المنقضي: 92 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo