التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: certificat médical
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "certificat" في العربية

شهادة
رخصة
شهادات وشهادة وثيقة المعول
سند
المعتمد
دبلوم

اقتراحات

Le certificat de réception définitive a été délivré en décembre 1988.
471- وصدرت شهادة القبول النهائية لمشروع جسر الثرثار في كانون الأول/ديسمبر 1988.
Formation « Exploitation minière et environnement » - certificat de participation
حصل على شهادة المشاركة في دورة/حلقة عمل عن "التعدين والبيئة".
Formation professionnelle (préparation au certificat de fin d'études et apprentissage);
احتياجات التعليم المهني - شهادات ما قبل التخرج والتدريب؛
J'aurai mon certificat de décès ?
حسناً هل سأحصل على شهادة الوفاة إذن؟
Inscription sur un registre spécialisé ou annotation sur un certificat de propriété
التسجيل في سجل متخصّص أو التأشير على شهادة ملكية
2359 ont obtenu le certificat de fin d'étude primaire
وحصل 2359 طفلاً على شهادة إتمام التعليم الابتدائي
Janvier 2007: certificat de formation de formateur en droits de la femme
كانون الثاني/يناير 2007: شهادة تدريب المدربين في مجال حقوق المرأة
Original du certificat de citoyenneté - personnes nées en dehors de la Namibie;
شهادة ميلاد أصلية - الأشخاص المولودون خارج ناميبيا
Cours de formation sanctionnés par un certificat concernant la vulnérabilité et l'adaptation
الحلقات التدريبية في مجال سرعة التأثر والتكيف، التي يحصل المشارك فيها على شهادة
Le certificat de navigabilité a expiré en 2006
شهادة التشغيل الجوي منتهية في عام 2006
Le certificat de navigabilité expire en 2009
شهادة التشغيل الجوي تنتهي في عام 2009
S'ils réussissent ce test, ils reçoivent un certificat.
وعقب إتمام الاختبار بنجاح، يحصلون على شهادة.
La société devra donc obtenir un nouveau certificat de présélection.
وسيكون عليها الحصول على شهادة جديدة للمؤهلات.
Un certificat de destruction a été établi le 25 septembre.
وأصدرت شهادة التخلص من الأسلحة يوم 25 أيلول/سبتمبر.
a) Copie conforme du certificat d'enregistrement;
)أ) نسخة موثقة من شهادة التأسيس؛
e) Le certificat d'utilisateur final;
(هـ) شهادة المستخدم النهائي؛
de garantir le droit des femmes mariées à avoir un certificat de mariage;
ضمان حق المرأة المتزوجة في الحصول على شهادة زواج؛
Les participants doivent recevoir un certificat délivré par la Direction des droits de l'homme.
يحصل المشاركون على شهادة صادرة عن مديرية حقوق الإنسان
Une société devra produire un certificat de représentant agréé.
ويُطلب من شركة ما تقديم شهادة من ممثل مفوض.
Le certificat d'importation de l'utilisateur final doit comporter les renseignements suivants :
ويجب أن تتضمن شهادة الاستيراد الخاصة بالمستعمل النهائي المعلومات التالية:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4706. المطابقة: 4706. الزمن المنقضي: 27 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo