التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "cesser" في العربية

أنظر أيضا: faire cesser
بحث cesser في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

Ce terrorisme dont est victime l'Inde doit cesser.
ولقد كانت الهند ضحية هذا ارهاب الذي بد أن يتوقف.
La spirale de violence actuelle doit cesser.
إن التصاعد الحالي في العنف يجب أن يتوقف.
L'occupation illégale de ces territoires doit cesser.
ولا بد أن ينتهي الاحتلال غير المشروع لتلك الأراضي.
La violence doit cesser d'urgence.
ويجب أن يتوقف العنف على نحو عاجل.
Cela est inacceptable et doit cesser.
وهذا أمر غير مقبول ويجب أن يتوقف.
Israël doit cesser de bombarder Gaza.
ولا بد من أن يتوقف قصف إسرائيل لقطاع غزة.
La collectivité internationale doit cesser d'imposer des sanctions globales
1 - يجب أن يتوقف المجتمع الدولي عن فرض جزاءات شاملة.
L'édification du mur doit cesser immédiatement.
فلا بد من أن يتوقف تشييد الجدار على الفور.
Ça devrait cesser maintenant que Marcus est parti.
ينبغي أن يتوقّف هذا طالما أنّ (ماركوس) رحل
Mon père doit cesser de nous tourmenter.
على ابي ان يتوقف من جعل حياتنا أشبه بالجحيم
La conception d'armes nucléaires doit cesser une fois pour toutes.
وأشارت إلى أنه يجب أن يتوقف تطوير الأسلحة النووية مرة واحدة وإلى الأبد.
La violence doit cesser et les négociations reprendre.
ولا بـد أن يتوقف العنف، وأن تستأنف المفاوضات.
Le massacre doit cesser et il doit cesser maintenant.
لا بد أن يتوقف القتل، ويجب أن يتوقف الآن.
Les virements budgétaires non autorisés doivent cesser.
101 - ويتعين وقف التحويلات غير المأذون بها بين أبواب الميزانية.
Ces violations et actes de harcèlement doivent cesser immédiatement.
ويجب أن يتوقف الجميعُ فوراً عن ارتكاب هذه الانتهاكات وعن حالات التحرش هذه.
Cela doit cesser et être examiné.
وهذا ينبغي أن يوقف وينبغي أن يراقب.
Les représailles contre les populations civiles doivent cesser.
ويجب أن تتوقف عمليات الانتقام المرتكبة ضد السكان المدنيين.
Cet état de choses doit cesser.
109 - وهذا وضع لا يمكن استمراره.
De nombreuses initiatives ont dû cesser faute de moyens financiers.
وبسبب الافتقار إلى الدعم المالي، يتعذر استمرار كثير من المبادرات.
Ces mesures et pratiques illégales d'Israël doivent cesser.
هذه التدابير والممارسات الإسرائيلية غير القانونية لا بد من وضع حد لها ووقفها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5197. المطابقة: 5197. الزمن المنقضي: 129 دقائق.

cesser de 1435

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo