التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: champ de l'étude
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "champ de l'" في العربية

نطاق المادة
خانة الإشعار

اقتراحات

Les conflits armés sont déjà régis par le droit international et devraient être exclus du champ de l'analyse.
فالنزاعات المسلحة يحكمها بالفعل القانون الدولي وينبغي استبعادها من نطاق الموضوع.
Certaines conclusions ne relèvent pas du champ de l'évaluation.
23 - بعض النتائج المستخلصة خارجة عن نطاق التقييم.
On est hors du champ de l'expulsion même appréhendée dans une acception large.
ونحن هنا خارج نطاق الطرد حتى بمفهومه الواسع.
Développer l'action associative dans le champ de l'éducation permanente.
5- تطوير عمل الجمعيات في حقل التعليم الدائم.
Le Comité confirmera le champ de l'audit auprès de l'Administration.
3 - وسيؤكد المجلس الآن مع الإدارة نطاق مراجعة الحسابات.
Donc, vous voulez appliquer mon travail dans le champ de l'extraction de souvenirs.
إذا، تريد تطبيق عملي في ميدان استخراج الذاكرة
Passe par la ventilation et déverrouille le champ de l'intérieur.
يجب أن تمر من خلال منافذ التهوية وتفتح الأقفال من الداخل
Le champ de l'enseignement continue de s'étendre à quasiment tous les niveaux, classes et disciplines.
138 - ويتواصل توسيع نطاق التعليم على جميع المستويات والدرجات والتخصصات تقريبا.
La loi prévoit également la suppression de l'exclusion explicite des violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire du champ de l'amnistie.
وينصّ القانون أيضاً على إلغاء الاستثناء الصريح للانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان وللقانون الإنساني من نطاق العفو.
La France ne répond pas aux recommandations concernant des sujets qui n'entrent pas dans le champ de l'Examen périodique universel.
6- ولا تردّ فرنسا على التوصيات المتعلقة بمواضيع خارجة عن نطاق اختصاص الاستعراض الدوري الشامل.
Le champ de l'état de droit peut se révéler très large.
30 - وقال إن سيادة القانون يمكن أن تكون موضوعا واسعا جدا.
Le Colonel Carter a pu étendre le champ de l'appareil à temps.
العقيد كارتر كانت قادر على توسع مدى الجهاز في الوقت المناسب
Maman. On est en lutte sur le champ de l'honneur.
أمّاه، نحن نقوم بمعركة في ساحة الشرف.
Par conséquent, on peut dire que les recommandations formulées à cet égard restent dans le champ de l'examen.
وعليه، يمكن القول بأنَّ التوصيات المقدَّمة في هذا الصدد لم تتجاوز نطاق الاستعراض.
Élargir le champ de l'analyse aurait donc été prématuré à ce stade.
لذا فإن إجراء استعراض موسع سيكون سابقاً لأوانه في هذه المرحلة.
Les chercheurs dans ce champ de l'éducation des adultes considèrent que les expériences personnelles accumulées par l'individu représentent un élément fondamental du processus d'apprentissage.
ويرى الباحثون في مجال تعليم الكبار أن الخبرة والتجارب الشخصية المتراكمة لديهم تمثل الوسيلة الأساسية لعملية التعلم.
Les changements proposés étendent le champ de l'échange de renseignements, par exemple, à tous les impôts nationaux et infranationaux.
وتوسِّعُ التغييرات المقترحة نطاق عمليات تبادل المعلومات بحيث تشمل، على سبيل المثال، جميع الضرائب الوطنية ودون الوطنية.
Il a par conséquent été suggéré d'exclure expressément la "faute intentionnelle" du champ de l'exonération de responsabilité.
ولذلك، اقترح استبعاد حالة "الخطأ المتعمد" من نطاق الإعفاء من المسؤولية.
Compte tenu des limites du mandat du BSCI, le champ de l'évaluation est confiné aux incidences de l'action de ces organes de coordination sur le Secrétariat.
وفي ضوء الحدود التي كانت تنحصر فيها ولاية المكتب، فقد اقتصر نطاق التقييم على أسلوب عمل هذه الهيئات التنسيقية الذي يؤثر على الأمانة العامة.
Des mesures ont été prises pour appliquer une grande partie des recommandations énoncées dans la Déclaration ministérielle de 2009, et cela dans tout le champ de l'action sanitaire et du développement.
وتُبذل جهود لتنفيذ العديد من توصيات الإعلان الوزاري لعام 2009 في طائفة واسعة من المجالات تشمل الصحة والتنمية الأوسع نطاقا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 191. المطابقة: 191. الزمن المنقضي: 592 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo