التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "chef d'établissement" في العربية

بحث chef d'établissement في: مرادفات
مدير مدرسة
مدير المؤسسة
En Slovénie, tous les enseignants reçoivent une formation aux droits de l'homme avant d'obtenir leur permis d'enseigner, et les candidats aux fonctions de chef d'établissement sont tenus de suivre des cours sur l'enseignement des droits de l'homme.
ويتلقى جميع المعلمين السلوفينيين تدريباً في مجال حقوق الإنسان قبل الحصول على رخصتهم، ويتعين على من يريد أن يصبح مدير مدرسة أن يلتحق بدورة تدريبية عن حقوق الإنسان.
Par ailleurs, tout enseignant auteur de coups et blessures volontaires à l'encontre des élèves est sommé de répondre à une demande d'explication écrite ou reçoit un blâme de la part du chef d'établissement sans préjudice de poursuite pénale s'il y a lieu.
52- ومن ناحية أخرى، يؤمَر كل معلم يتعمّد ضرب وجرح تلاميذ بالإجابة عن طلب تبرير مكتوب أو يتلقى توبيخاً من مدير المؤسسة(27)، دون المساس بإمكانية الملاحقة الجنائية، عند الاقتضاء.
L'enseignement de la langue des signes hongroise ou de moyens spéciaux de communication doit être mis en place si le parent (tuteur) en fait la demande par écrit au chef d'établissement.
ويتعين تنظيم تدريس لغة الإِشارة الهنغارية أو أشكال الاتصال الخاصة إذا ما تقدم والد الطفل المعني (الوصي عليه أو ولي أمره) بطلب ذلك خطياً من مدير المؤسسة.
Le chef d'établissement ou d'entreprise qui en est le président;
رئيس المنشأة أو الشركة وتكون له رئاسة اللجنة؛
du droit de quitter le poste de travail de commun accord avec le chef d'établissement;
الحق في ترك مقر العمل المتعارف عليه باتفاق مشترك مع رئيس المؤسسة؛
Certains élèves redoublent et la décision de redoublement est prise après consultation entre les parents et le chef d'établissement.
ويعيد بعض الأطفال صفوفهم، بناء على قرار يُتَّخذ بعد تشاور الوالدين ومدير المدرسة.
Le chef d'établissement venait d'Erevan, mais les autres enseignants étaient locaux.
ومدير المدرسة من يريفان، ولكن هناك معلمين آخرين من السكان المحليين.
Il faut indiquer à ce propos qu'un chef d'établissement scolaire peut d'ores et déjà saisir la justice s'il remarque qu'un élève porte des traces évidentes de coups.
ويلزم في هذا الشأن بيان أنه أصبح فعً بإمكان مديري المؤسسات التعليمية اللجوء إلى المحاكم إذا حظوا آثار ضرب واضح على جسد تلميذ ما.
Le chef d'établissement doit les consulter sur toutes les questions importantes.
ويتعين على مدير المدرسة التشاور مع مجلس المدرسة عند تنفيذ الجوانب الهامة لإدارة المدرسة.
Les enseignants, qui sont tenus de participer à leurs réunions spéciales, partagent les responsabilités et les devoirs liés à la gestion de l'école avec le chef d'établissement.
ويتعين على المعلمين الاشتراك في اجتماعات المجالس المتخصصة وتحمل المسؤوليات وممارسة الحق في إدارة المدرسة مع المدير.
Cependant, les écoles primaires publiques ont pour politique que seul le chef d'établissement est autorisé à administrer des châtiments corporels.
غير أن لدى المدارس الابتدائية الحكومية سياسة ثابتة لا تسمح إلا لكبير المدرسين إلحاق العقوبات البدنية.
Ainsi, est d'abord instaurée une phase préalable de dialogue avec l'élève contrevenant, qui doit être organisée et conduite par le chef d'établissement, en liaison avec l'équipe de direction et les équipes éducatives.
ولذلك تبدأ أولا مرحلة مسبقة من الحوار مع التلميذ المذنب ينظمها ويديرها رئيس المدرسة، بالاشتراك مع فريق الإدارة وهيئة التدريس.
Par exemple, il sera possible de faire appel d'une décision du chef d'établissement concernant le plan d'action.
وسيتيح القانون مثلاً الطعن في قرار مدير المدرسة بشأن خطة العمل.
Il remplacera également le système actuel de «conseillers de liaison» des autorités locales par un examen annuel unique effectué par un «partenaire d'amélioration des écoles», qui sera normalement un chef d'établissement en exercice dans une école bien cotée.
وسوف تستعيض الحكومة أيضاً عن نظام "مستشاري الربط" الراهن التابع للسلطات المحلية باستعراض سنوي وحيد يجريه "شريك في تحسين المدارس"، يكون عادة ناظرا يمارس عمله في مدرسة ناجحة.
Les parents doivent ainsi être associés à la fois à l'évaluation éducative et psychologique et à la décision du chef d'établissement et du conseil local de mettre en place des cours de rattrapage et d'autres formes de soutien scolaire spécial.
وبالتالي، على الوالدين المشاركة في التقييم التعليمي والنفسي وفي قرار مدير المدرسة والمجلس المحلي الخاص بتقديم التعليم العلاجي وغيره من أشكال المساعدة التعليمية الخاصة.
Chef d'établissement par intérim, High School Unit, Université Ateneo de Davao
مديرة بالإنابة، وحدة المدرسة العليا، جامعة أتينيو دي دافاو
J'ai la permission du chef d'établissement.
أخذت إذناً من مدير النزل
Et votre conflit avec le chef d'établissement ?
ودخلت بمشادة مع مدير المدرسة؟
S'il apparaît qu'un élève a besoin d'un soutien particulier, le chef d'établissement doit faire en sorte qu'un plan d'action soit élaboré.
وإذا تبين أن الطالب يحتاج إلى تدابير دعم خاصة، يسهر المدرس الأول على إعداد خطة عمل.
Mais cette priorité n'est en rien exclusive de tout autre choix que le chef d'établissement pourrait au cas par cas juger opportun.».
وهذه مسألة ذات أولوية لكنها لا تستبعد بأي حال من الأحوال أي بديل قد يستنسبه مدير المدرسة في الحالة المحددة .
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 32. المطابقة: 32. الزمن المنقضي: 76 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo