التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: citernes à eau citernes mobiles
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "citernes" في العربية

صهاريج خزانات
صهريج
خزانا
وخزانات مياه
صهريجا
خزان مياه
وصهاريج التخزين
تخزين

اقتراحات

79
44
vii) Les citernes à carburant ont été remises en état.
'7' تم تجديد صهاريج الوقود.
L'eau distribuée par les citernes - 1,8 %.
صهاريج المياه - 1.8 في المائة.
Certains, particulièrement dans les banlieues, utilisent des citernes individuelles ou collectives.
إذ إن بعض السكان، ولا سيما سكان الضواحي، يعتمدون على خزانات بمثابة آبار، إما فردية وإما مشتركة.
Neuf citernes d'eau et trois cantines ont été construites.
وشُيدت أيضا ثلاثة خزانات مياه وثلاثة مقاصف.
Dès janvier 2011, plus de 320000 citernes avaient été construites.
وبحلول كانون الثاني/يناير 2011، شُيد أكثر من 000320 صهريج.
Parcs de stockage du carburant (pompes, conduites, citernes, bacs souples)
حقل صهاريج (مضخة، صهريج، أنابيب) 500 37 لتر
Remplacement des citernes souterraines de carburant diesel et des groupes électrogènes
استبدال خزّانات الديزل الموجودة تحت الأرض ومولد الكهرباء
Installation de citernes de stockage pour la réserve stratégique de carburant diesel et de carburant aviation à la base logistique
تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لوقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات
Toutefois, une grande partie de l'alimentation en eau provient de citernes spécialement construites pour recueillir les eaux de pluies.
إلا أن قسما كبيرا من هذه المياه يُستمَدّ من خزانات بنيت خصيصا لجمع مياه الأمطار.
Deux salles de classe, trois citernes d'eau et deux blocs sanitaires ont également été construits.
وتم أيضا بناء فصلين وثلاثة خزانات مياه ووحدتي مراحيض.
Les citernes appartenant à l'ONU sont utilisées pour stocker du diesel et de l'essence.
وتُستخدم خزانات امم المتحدة الحالية لتخزين احتياطي وقود الديزل والبنزين.
Le programme de remplacement des citernes à essence et débitmètres a été exécuté comme prévu.
٤٧ - أنجز حسب المتوقع برنامج استعاضة عن صهاريج البنزين ومعدات القياس المتآكلة.
Au moment où le navire a quitté le quai, toutes ses citernes de charge étaient vides.
وكانت جميع خزانات الشحن في السفينة فارغة عند مغادرتها المرسى.
Les eaux de pluie sont généralement collectées à partir des toits, avant d'être filtrées et stockées dans des citernes.
وتُجمع مياه الأمطار بشكل عام عند السطوح حيث تصفى وتودع في خزانات.
Des infrastructures essentielles, telles que des citernes d'eau et autres moyens de subsistance tombent également sous le coup de démolitions.
إن البنية التحتية الحاسمة من قبيل صهاريج المياه ومصادر المعيشة للأُسر عرضة أيضا للهدم.
Le Gouvernement chinois et la Banque leur ont offert une aide modeste pour construire des citernes d'eau et des routes d'accès et pour cultiver en terrasses.
فالحكومة الصينية والبنك الدولي قدما لهم دعما متواضعا لبناء صهاريج المياه والطرق وتسوية الأراضي.
Elles doivent aussi faire en sorte que les ports et les terminaux où s'effectuent le nettoyage ou la réparation des citernes à ballast disposent d'installations appropriées pour recueillir les sédiments.
وفضلا عن ذلك، لا بد أن تضمن الأطراف أن الموانئ ومحطات الوصول النهائية حيث يجري تنظيف أو إصلاح صهاريج الصابورة لديها مرافق مناسبة لاستقبال الرواسب.
On considère que le résultat est positif"+" et que la matière ne doit pas être transportée en citernes si l'on observe une explosion ou une fragmentation du tube.
تعتبر نتيجة الاختبار موجبة"+" ولا ينبغي نقل المادّة في صهاريج إذا لوحظ حدوث انفجار و/أو تشظَّت الأنبوبة.
L'annexe révisée prévoit l'exemption des navires autorisés à transporter des huiles végétales identifiées de façon distincte, sous réserve de certaines dispositions relatives à l'emplacement des citernes contenant ces huiles.
ويمكن للإدارة بموجب المرفق المنقح إعفاء السفن المسجلة لحمل الزيوت النباتية المحددة فرديا، مع مراعاة بعض الأحكام المتعلقة بموقع صهاريج الناقلة التي يوجد بها الزيت.
On y est parvenu simplement dans le nord-est du Brésil, sujet aux sécheresses, grâce au Programme du million de citernes (voir par. 33 ci-dessus).
وقد تحقق ذلك ببساطة في مناطق شمال شرق البرازيل المعرضة للجفاف من خلال برنامج "مليون صهريج" (انظر الفقرة 33 أعلاه).
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 418. المطابقة: 418. الزمن المنقضي: 421 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo