التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "classement" في العربية

بحث classement في: تعريف مرادفات
تصنيف
ترتيب
رتب
مرتبة
رتبة
تنظيم
تسوية
تبويب
تصنيفات ملفات تصنيفا
الأولوية
إغلاق ملف
مراتب
تصنيفية

اقتراحات

On procède actuellement à l'alignement du classement des drogues et des substances psychotropes sur les normes internationales.
ويجري تكييف تصنيف المخدرات والمؤثرات العقلية وفقا للقواعد والمعايير الدولية.
La CEPALC a signalé le classement de quatre postes de la catégorie des services généraux.
أبلغت اللجنــة عــن تصنيف ٤ وظائف بفئـة الخدمات العامة.
Le classement des pays dépend donc de la mesure utilisée.
لذلك يتوقف ترتيب البلدان على المقياس المستخدم في كل حالة.
Le classement des méthodes contraceptives utilisées varie fortement selon les pays et régions.
ويتفاوت ترتيب أساليب منع الحمل تفاوتا كبيرا تبعا للبلدان والمناطق.
Définition et recensement des critères de classement des minorités
١ - تعريف وتحديد معايير تصنيف اقليات
Les questions relatives au classement des biens sont tranchées par le Siège.
يبت المقر في مسائل تصنيف الممتلكات.
Les questions centrales sont le classement des coûts et l'intégration et la simplification progressives des dispositifs de financement.
وتتمثل المسائل المحورية في تصنيف التكاليف، والدمج والتبسيط التدريجيين لترتيبات التمويل.
Le Bureau a simplifié comme suit le classement des incidences financières découlant des résultats des contrôles :
وقد بسَّط المكتب تصنيف الآثار المالية الناشئة عن نتائج الرقابة على النحو التالي:
Formation à l'application des normes et des procédures de classement d'emplois
التدريب في مجال تطبيق معايير وإجراءات تصنيف الوظائف
L'intervenant a décrit les seuils applicables pour le classement des entités selon les trois degrés.
ووصف الحدود المنطبقة في تصنيف الكيانات ضمن المستويات الثلاثة لهذه المؤسسات.
De nombreux États ont adopté des méthodes de classement des munitions correspondant à leurs besoins propres.
وقد اعتمدت دول عديدة نظم تصنيف للذخيرة وفقا لاحتياجاتها المختلفة.
L'investissement étranger direct dans le secteur manufacturier : classement des pays d'accueil
٦٣- استثمار اجنبي المباشر في الصناعة التحويلية: ترتيب البلدان المضيفة
Décret suprême relatif au classement et à la conservation du trésor artistique de la nation;
11- المرسوم الأعلى بشأن تصنيف وصون الكنوز الفنية للأمة؛
Une priorité est un classement préférentiel pour l'allocation de ressources limitées.
أولوية: تصنيف تفضيلي لتخصيص الموارد المحدودة.
Un tel classement est donc inutile.
وبالتالي، لا حاجة إلى أي نوع من هذا التصنيف.
b) Ne produire aucune forme de classement;
(ب) ألا تفضي إلى أي شكل من أشكال الترتيب التصنيفي؛
Règlement pour le classement des produits dangereux par risque
النظام الخاص بتصنيف التهديدات التي تنطوي عليها المنتجات الخطرة.
Article du Statut traitant du classement de l'affaire.
)١٣(وهي المادة المتعلقة بحفظ القضايا في النظام اساسي.
a confirmé la décision de classement par une ordonnance du 5 septembre 1995.
وأكدت المحكمة العليا اقليمية وقف الدعوى بامر القضائي المؤرخ ٥ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
Initie les secrétaires aux techniques de classement, à la tenue des registres.
تدريب امناء على إجراءات حفظ الملفات، ومسك السجت.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3189. المطابقة: 3189. الزمن المنقضي: 303 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo