التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "colonial" في العربية

بحث colonial في: تعريف مرادفات
استعماري
استعمارية
مستعمرة
مستعمر
الاستعماري
استعماريا
عهد الاستعمار
كولونيال

اقتراحات

68
La suppression des droits de l'homme fondamentaux était une condition préalable essentielle de l'assujettissement colonial.
وإنكار حقوق انسان اساسية كان شرطا مسبقا جوهريا للقهر استعماري.
Les Gouvernements africains des premières années d'indépendance sont les héritiers d'un régime colonial.
فقد كانت الحكومات الأفريقية التي تشكلت في السنوات الأولى من الاستقلال وريثة لنظام استعماري.
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
فلم يعد لدينا أي أهداف استعمارية.
Le Gouvernement espagnol espère fermement que ces négociations mettront fin à cet anachronisme colonial.
وتعرب حكومة اسبانيا عن وطيد أملها بأن تضع هذه المفاوضات حدا لهذه الحالة استعمارية المتنافية مع العصر.
En 1994, Porto Rico continue d'être un beau-fils colonial.
وفي عام ١٩٩٤، تزال بورتوريكو مستعمرة.
Rejetons l'instrumentalisation des Nations Unis pour imposer un nouvel ordre colonial.
دعونا نرفض استخدام الأمم المتحدة لفرض نظام استعماري جديد.
Nous nous préoccupons activement des ressources humaines qui demeurent assujetties au régime colonial.
بل نحن نهتم أيضا اهتماما شديدا بالموارد البشرية التي تزال أسيرة الحكم استعماري.
Le cas colonial de Porto Rico n'est ni classique ni banal.
إن الحالة استعمارية لبورتوريكو ليست تقليدية و روتينية.
La situation à Bougainville ne peut être qualifiée de problème colonial.
الحالة في بوغانفيل ليست مشكلة استعماريــــة.
Le Comité reconnaît l'héritage colonial et les limitations structurelles et économiques de la République dominicaine.
6- تحيط اللجنة علماً بما تواجهه الجمهورية الدومينيكية من إرثٍ استعماري وقيودٍ هيكلية واقتصادية.
II. La question des îles Malvinas représente un cas colonial spécial :
ثانيا - مسألة جزر مالفيناس باعتبارها حالة استعمارية خاصة: قرارات الأمم المتحدة بشأن إنهاء استعمارها
Les accusations concernant les ethnies nationales sont principalement liées aux difficultés résultant du passé colonial du Myanmar et reposent sur des informations d'origine douteuse.
واتهامات المتعلقة باعراق القومية ترتبط أساسا بالمصاعب الناتجة عن الماضي استعماري لميانمار وترتكز على معلومات مشكوك في أصلها.
Répondant à ces arguments, les membres africains du Conseil ont démenti l'existence d'un plan colonial.
وردا على ذلك، أوضح الأعضاء الأفارقة في المجلس عدم وجود أي برنامج استعماري.
Elle contient des dispositions liées au régime colonial sous lequel elle a été promulguée.
ويضم هــذا القانــون أحكاما مرتبطــة ومتصلــة بالنظام استعماري الذي صدر في ظله.
Mais le départ du régime colonial ne nous a pas laissés intacts.
بيد أن رحيل الحكم استعماري لم يتركنا سالمين من الضرر.
En fait, mettre fin au régime colonial n'est qu'un aspect du problème.
فوضع نهاية للحكم استعماري ليس سوى جزء من المسألة.
La communauté internationale et ses Etats membres ont contribué de bien des façons à la lutte contre l'apartheid colonial.
وقد أسهم المجتمع الدولي ودوله اعضاء إسهامات متنوعة في الكفاح ضد الفصل العنصري استعمـــــاري.
Depuis ce temps, le pouvoir colonial s'est exercé sur cette île nation des Caraïbes hispaniques.
ومنذ ذلك الحين، ما برحت الدولة استعمارية تسيطر على تلك امة الجزرية في منطقة البحر الكاريبي اسبانية اصل.
La méfiance, séquelle du passé colonial, était bien ancrée chez les ethnies nationales.
وكان انعدام الثقة، الموروث عن الماضي استعماري، متغلغ بعمق فيما بين المجموعات العرقية الوطنية.
En 1900, le Congrès des États-Unis avait mis en place un gouvernement colonial.
وفي عام 1990 شكَّل كونغرس الولايات المتحدة حكومة استعمارية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 762. المطابقة: 762. الزمن المنقضي: 111 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo