التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "combattre" في العربية

اقتراحات

Uther va combattre un jeune sorcier au tournoi demain.
أوثر)سوف يقاتل ساحراً شاباً) يوم غد في البطولة
Pourquoi ne pas nous laisser combattre?
زعيم موونا, ليس لدينا عوائل لماذا لا تسمح لنا بالقتال ؟
Ce sont neuf hommes prêts à combattre Bryson
هؤلاء تسع رجال أشداء على استعداد لقتال (برايسون) من الأسفل
La Charte vise à combattre le contenu nocif des médias.
أما الميثاق فإنه يسعى إلى تناول المضمون الضار لوسائط الإعلام الالكترونية.
95.35 Intensifier les efforts pour combattre l'impunité (Slovénie);
95-35- تعزيز جهودها في مجال مكافحة الإفلات من العقاب (سلوفينيا)؛
Les directives aideraient également à combattre certaines pratiques discriminatoires ou injustes encore en vigueur.
وقد تساعد هذه المبادئ التوجيهية بدورها في التغلب على بعض الممارسات التمييزية أو المجحفة التي لا تزال قائمة.
La détermination de la sous-région à combattre la piraterie est encourageante.
82 - وإن التزام المنطقة دون الإقليمية بمواجهة القرصنة البحرية أمر مشجع.
Interdire et combattre les organisations terroristes;
اعتبار المنظمات الإرهابية منظمات خارجة على القانون ومكافحتها
Les partis politiques doivent donc combattre de telles pratiques.
ومن ثم، يجب على الأحزاب السياسية أن تقاوم تلك الممارسات.
La communauté internationale doit donc le combattre résolument et prévaloir.
ولذلك ينبغي أن يواجهها المجتمع الدولي بصورة مباشرة وأن يتغلب عليها.
La radiothérapie est largement utilisée pour combattre le cancer.
ويستخدم العلاج بالإشعاع على نطاق واسع في مكافحة مرض السرطان.
Réaffirmant notre détermination à combattre les problèmes multidimensionnels liés aux drogues illicites,
وإذ يؤكد مجددا التزامنا بمكافحة ما يقترن بالمخدرات غير المشروعة من مشاكل متعددة ابعاد،
Il faut impérativement et avec détermination combattre l'impunité.
ولا بد لنا من أن نكافح الإفلات من العقاب بالعزم والتصميم.
Nous avons tous le devoir de combattre cette épidémie.
ونحن جميعا بحاجة إلى العمل والى تعبئة الموارد لمحاربة هذا الداء.
Comment combattre ou atténuer les risques?
وكيف يمكن مقاومة التهديدات أو التخفيف منها؟
On ne peut plus combattre ces sentiments, Donna !
لا نستطيع مُقاومة هذه الأحاسيس أكثر منذ لك يا (دونا)
On peut combattre partout... mais pas aux Enfers.
يمكننا أن نقاتل في أي مكان ولكن ليس في العالم السفلي
Je dois le combattre d'ici.
أنا يَجِبُ أَنْ أَبْقى هنا للمُحَارَبَة مَعه إلى الموتِ
Protéger les œufs, combattre les bandits ?
حماية البيض و إنقاذ الأيتام و... مقاومة الأشرار
Alors pourquoi ne pas les combattre ?
بالتأكيد أنا برئ - إذن لمَ لم تدافع عن نفسك؟
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 14908. المطابقة: 14908. الزمن المنقضي: 105 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo