التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "combler" في العربية

بحث combler في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

899
543
345
250
La troisième partie vise aussi à combler certaines lacunes que présentent la couverture géographique et l'information de fond.
ويهدف الجزء الثالث أيضا إلى سد بعض الثغرات في التغطية الجغرافية والمعلومات المتخصصة.
E. Question 4 : Comment combler les lacunes législatives et réglementaires
هاء - المسألة رقم ٤: سد الفجوات التشريعية والرقابية
Il faudrait en outre créer un dispositif pour combler plus rapidement les lacunes existantes.
كما ينبغي إيجاد آلية لتسريع ردم الثغرات المتبقية.
Des efforts sont en cours pour combler les lacunes qui ont été identifiées.
ويجري العمل من أجل سد الثغرات التي تم تحديدها.
La Rapporteuse spéciale estime qu=il faut en priorité combler ces lacunes qui persistent.
وترى المقررة الخاصة أن سد هذه الثغرات يستحق الأولوية.
Pour adapter le cadre existant de façon à combler les lacunes mises en évidence.
لتكييف الإطار القائم بغية سد الفجوات التي تم تحديدها.
Quelques délégations ont également évoqué l'importance de la modélisation prévisionnelle pour combler certaines lacunes au niveau des connaissances.
كما أشارت بعض الوفود إلى دور النماذج ألتنبؤيه في سد بعض الثغرات المعرفية.
Le cadre de référence vise à combler ce décalage.
والغرض من الإطار المساعدة على سد هذه الفجوات.
Section A : combler les lacunes de la matrice
الفرع ألف: سد الثغرات في المصفوفة
Un autre objectif vise à combler les lacunes en matière d aide humanitaire et au développement.
ويهدف منبر آخر إلى سدّ الثغرات في عملية تعبئة المساعدات الإنسانية والإنمائية.
Création d'un consortium de recherche pour combler les lacunes au niveau des connaissances
هاء - سد الفجوات في مجال المعلومات: اتحاد البحوث
Ce projet de résolution n'a pas réussi à combler ces lacunes.
ولم يتمكن مشروع القرار من سد هذه الفجوات.
Seule l'éducation permettra aux femmes de combler cet écart.
ولن تتمكن النساء من سد هذه الفجوة إلا بالتعليم.
Ce nouvel instrument contribuera à combler les lacunes du régime antiterroriste existant.
وسيؤدي الصك الجديد إلى سد الثغرات الموجودة في النظام الحالي لمكافحة الإرهاب.
d) Volonté plus affirmée de combler les lacunes opérationnelles
(د) زيادة الاستجابة في سد الفجوات التشغيلية
Il y a donc urgence à combler le vide juridique."
ولذلك توجد حاجة ماسة إلى سد الفراغ القانوني
Ces efforts contribueront à combler ces deux grandes lacunes dans la gouvernance des pêches.
وستؤدي هذه الجهود إلى سد فجوتين واسعتين في إدارة مصائد الأسماك.
Le principal objectif du futur protocole devrait être de combler les lacunes des normes internationales en vigueur.
وينبغي أن يكون الهدف الرئيسي للبروتوكول المقبل هو سد الثغرات في المعايير الدولية القائمة.
Nécessité de combler les lacunes des formules de financement existantes en ce qui concerne les projets de diversification à élaborer
ضرورة سد الفجوة في ترتيبات التمويل القائمة عداد مشاريع التنويع
L'Alliance des civilisations peut servir à combler ces fossés.
ويمكن لتحالف الحضارات أن يكون أداة مفيدة للتوفيق بين هذه الانقسامات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5118. المطابقة: 5118. الزمن المنقضي: 452 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo