التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: commémoration de la journée
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "commémoration" في العربية

احتفال
ذكرى
تخليد
احتفاء
احتفالية
إحياء الذكرى إحياء ذكرى التذكارية
الاحتفال بذكرى
الاحتفال التذكاري
احتفالا
احتفات
احتفا
بإحياء
الاحتفال بالذكرى

اقتراحات

La commémoration d'aujourd'hui nous donne l'occasion de renouveler notre attachement aux programmes éducatifs.
يشكل احتفال اليوم مناسبة كي نجدد التزامنا ببرامج التثقيف.
Le Gouvernement colombien est particulièrement heureux de participer à cette commémoration.
وتحرص حكومة كولومبيا بشكل خاص على المشاركة بحماس في هذا احتفال.
Excuse-moi, je vais me faire tatouer en commémoration de mon super été.
اعذريني حتّى أحصل على وشم لإحياء ذكرى صيفي الرائع
Je souhaite que cette commémoration historique soit couronnée de brillants succès.
ويحدونا امل أن يتوج هذا احتفال التاريخي بالنجاح الباهر.
Des centaines de jeunes et de vétérans ont pris part à la commémoration.
وشارك في هذا احتفال مئات من الشباب والطب وقدماء المحاربين.
Le Gouvernement de la République démocratique populaire lao attache une grande importance à l'événement et participera activement à cette commémoration.
وتعلق حكومة جمهورية و الديمقراطية الشعبية أهمية كبيرة على هذه المناسبة وستشترك اشتراكا نشطا في احتفال بها.
La commémoration de ce document historique sera, sans aucun doute, l'un des événements marquants de la prochaine session.
و ريب أن احتفال بهذه الوثيقـــة التاريخية سيصبح أحد احداث البارزة في الدورة المقبلة.
Il convient de relever que cette conférence coïncide avec la commémoration du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies.
واعتبر من المهم توافق عقد المؤتمر مع احتفال امم المتحدة بالذكرى السنوية الخمسين نشائها.
Cette séance de commémoration aura lieu le 11 novembre 2008.
وستعقد هذه الجلسة التذكارية للاحتفال بهذه المناسبة في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
La libération d'Auschwitz appelle sans aucun doute une commémoration.
إن تحرير أوشويتز يستدعي بدون شك أن نقيم له هذا الاحتفال التذكاري.
L'OCI espère vivement coopérer avec l'ONU en vue de cette commémoration.
وتتطلع المنظمة إلى التعاون مع الأمم المتحدة في إقامة هذا الاحتفال.
Une semaine de commémoration est prévue en mars 2010.
ويجري إعداد خطط لتنظيم أسبوع كامل من الأنشطة التذكارية في آذار/ مارس 2010.
Les délégations indiquent qu'elles se réjouissent par avance de participer aux activités de commémoration.
2 - وأشارت الوفود إلى أنها تتطلع إلى المشاركة في الأنشطة التذكارية.
Pour moi, ce sera la commémoration d'un moment important.
وبالنسبة لي هذه لحظة هامة ونحن سنحتفل بها.
Comité national malaisien pour la commémoration des 60 ans de la Nakba
اللجنة الوطنية الماليزية لإحياء الذكرى الستين للنكبة(1)
Impression de cartes postales pour la commémoration du soixantième anniversaire de la Nakba
طباعة بطاقات بريدية في الذكرى الستين للنكبة
Allocation mondiale pour la commémoration du soixantième anniversaire de l'UNRWA
المخصصات العالمية المقدمة من أجل الاحتفال بالذكرى السنوية الستين للأونروا
B. Principales activités recensées par les grands groupes au titre de la commémoration de l'Année internationale
باء - أهم الأنشطة التي قررتها المجموعات الرئيسية للاحتفاء بالسنة الدولية للغابات
F. Sujet 6. Instruments de réconciliation: lieux de commémoration
واو - الموضوع 6: وسائل المصالحة: حالة النصب التذكارية ولجان الحقيقة
7 avril, Journée de commémoration au Rwanda
7 نيسان/أبريل، يوم لإحياء الذكرى في رواندا
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1076. المطابقة: 1076. الزمن المنقضي: 157 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo