التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "commémorative" في العربية

أنظر أيضا: cérémonie commémorative
بحث commémorative في: تعريف مرادفات
تذكارية
تذكاري
احتفال
احتفالية
التذكاري
تذكاريا
لإحياء الذكرى
لحتفال بذكرى
احتفالي
ذكرى

اقتراحات

Une carte commémorative sera également émise aujourd'hui sur le même thème.
وستصدر اليوم بطاقة تذكارية عن الموضوع نفسه.
A. Conférence et manifestation commémorative sur les sciences spatiales
ألف - محاضرة ومناسبة تذكارية بشأن علوم الفضاء
Séance commémorative marquant le cinquantième anniversaire des opérations de maintien de la paix des Nations Unies
اجتماع تذكاري احتفا بالذكرى السنوية الخمسين لعمليات امم المتحدة لحفظ السم
I. Séance commémorative pour marquer le vingt-cinquième anniversaire de l'entrée en vigueur du Pacte
طاء - اجتماع تذكاري بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة والعشرين للعهد
Décision de convoquer une réunion commémorative extraordinaire du 22 au 24 octobre 1995
الذي تقرر بموجبه عقد اجتماع تذكاري خاص في الفترة من ٢٢ إلى ٢٤ تشرين أول/ أكتوبر ١٩٩٥
La Fédération de Russie, quant à elle, organise actuellement une exposition commémorative.
أما الاتحاد الروسي، فيقوم الآن بتنظيم معرض تذكاري.
Un florilège a été publié dans une brochure commémorative.
وقد أصدرت مجموعة مختارة منها في كتيب تذكاري.
À sa cinquante-huitième session, l'Assemblée a décidé de convoquer en 2007 une séance plénière commémorative (résolution 58/282).
وفي الدورة الثامنة والخمسين، قررت الجمعية العامة عقد جلسة عامة تذكارية عام 2007 (القرار 58/282).
Des recettes supplémentaires ont été tirées de la vente d'une montre commémorative.
وأتت إيرادات إضافية من ساعة تذكارية.
Une conférence et une manifestation commémorative sur les sciences spatiales à l'intention des jeunes ont été organisées en 1995 et 1996 respectivement.
3- نُظمت محاضرة ومناسبة تذكارية بشأن علوم الفضـاء لصالح الشباب في عامي 1995 و1996 على التوالي.
C'est pourquoi les pays membres du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États ne considèrent pas cette journée uniquement comme une fête commémorative.
ولذلك السبب، تعتبر بلدان مجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى هذا الحدث اليوم أكثر من مجرد احتفال تذكاري.
Le Département a informé sur les manifestations au Siège, notamment une séance commémorative organisée le 5 mars et à laquelle ont assisté plus de 600 personnes.
وجرى التعريف بالمناسبات نُظمت في المقر في 5 آذار/مارس، بما فيها دورة تذكارية حضرها أكثر من 600 شخص.
Conférence commémorative de l'Association (Tokyo, 2001)
المؤتمر التذكاري للرابطة الدولية للجهود التطوعية، طوكيو، 2001؛
1979 Bourse commémorative David Levin en droit immobilier
1979 منحة ديفيد ليفين الدراسية التذكارية في الممتلكات العقارية
Coauteur de la série commémorative de la Déclaration universelle des droits de l'homme sur France 2 en 1998.
شارك في كتابة سلسلة تذكارية عنوانها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان على قناة France 2 عام 1998.
Ta vidéo commémorative du sergent Riley était très touchante.
التسجيل التذكاري الذي ركبته (للرقيب (رايلي كان مؤثراً جداً
Session commémorative à la veille du centenaire de la Cour
دورة تعقد احتفا بذكرى الهيئة عشية الذكرى المئوية لها
Déclaration commémorative d'Astana : vers une communauté de sécurité
إعلان أستانا التذكاري: نحو إقامة مجتمع الأمن
La Conférence a débattu des différents aspects de l'appellation commémorative et du degré d'applicabilité de ces directives.
وناقش المؤتمر شتى جوانب التسميات التذكارية، ومدى تطبيق تلك المبادئ التوجيهية.
Séance commémorative à l'occasion du soixantième anniversaire du maintien de la paix
جلسة للاحتفال بالذكرى السنوية الستين لعمليات حفظ السلام
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 449. المطابقة: 449. الزمن المنقضي: 109 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo