التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "commencent" في العربية

اقتراحات

Nombre de transferts illicites commencent légalement.
وكثير من عمليات النقل غير الشرعي تبدأ كعمليات شرعية.
Nos baux commencent à 2000 $.
اذاً, عقود ايجارنا تبدأ ب 2000 دولار
Sortez les cadavres, ils commencent à empester !
الحصول على هذه الهيئات من هنا. وهم بدأت رائحة كريهة.
Certains indicateurs commencent cependant à traduire des performances remarquables.
بيد أن بعض مؤشرات أداء خطة العمل بدأت تبدي امتيازا في الأداء.
L'exercice des droits politiques s'arrête là où commencent la violence et la terreur.
فممارسة الحقوق السياسية تنتهي حيثما يبدأ العنف والارهاب.
Ces initiatives commencent à faire une différence et doivent être poursuivies et élargies.
وهذه المبادرات بدأت تحدث فرقا وهي تحتاج إلى مواصلتها والتوسع في نطاقها.
Nombre de divisions commencent à disparaître.
فالعديد من خطوط الانقسام بدأت تختفي.
Fort heureusement, ces efforts commencent à porter des fruits.
ولحسن الطالع، بدأت ثمار تلك الجهود تظهر.
Des entités candidates et des entités opérationnelles désignées qui commencent leurs activités dans ces pays;
الكيانات مقدِّمة الطلبات والكيانات التشغيلية المعينة التي تبدأ عملياتها في هذه البلدان؛
Les grandes causes commencent par de petites choses dans la vie.
والقضايا العظيمة تبدأ بأشياء صغيرة في حياتنا.
Des signes encourageants commencent à apparaître en maints endroits.
وثمة بوادر مشجعة بدأت تظهر في مناطق عديدة.
Les filles commencent enfin à capitaliser leur avance scolaire;
أخيرا بدأت الفتيات في استثمار تقدمهن المدرسي؛
Ces engagements commencent à donner des résultats concrets.
66 - وقد أحرز بعض التقدم في الوفاء بهذه الالتزامات.
Les gens commencent à vouloir revenir à l'essentiel.
وقد بدأ الناس يعربون عن رغبتهم في العودة إلى الأساسيات.
Nous souhaitons donc que les négociations intercongolaises commencent et aboutissent rapidement.
ولذلك نتطلع بأمل إلى بــدء المفاوضات بين الفصائل الكونغولية وإلى نجاحها في وقت مبكر.
Un certain nombre de bonnes pratiques commencent à apparaître.
16 - وقد أخذ عدد من الممارسات الجيدة في الظهور.
D'autres commencent à les réglementer.
وبدأت بلدان أخرى في اتخاذ الخطوات الأولى لتنظيم هذه الأنشطة.
Jimmy Wales : Oui, beaucoup de professeurs commencent à utiliser Wikipedia.
جيمي ويلز: نعم، هنالك العديد من المعلمين بدأوا في إستخدام ويكيبيديا.
Ils commencent à bloquer les rues.
لقد بدأوا في غلق الشوارع من أجل المهرجان.
Les effets du cerveau d'Emily commencent.
ذلك المشرط حاد سأقول أن تأثيرات دماغ (إيميلي) تترسخ
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4491. المطابقة: 4491. الزمن المنقضي: 116 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo