التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "comparaison" في العربية

بحث comparaison في: تعريف مرادفات
مقارنة
مقابل
قياس
تشبيه
مقابلة
الله
المقارنات سبيل المقارنة
إجراء مقارنات
المقارن
أساسا للمقارنة
وتبين المقارنة
يقارن
ومقارنة بذلك
التشبيه

اقتراحات

c) Critères de comparaison et d'évaluation des offres
)ج(معايير مقارنة العروض وتقييمها
On y analyse aussi les éléments qui peuvent conditionner la comparaison des données.
وتدرس المذكرة كذلك العناصر التي يمكن أن تؤثر في مقارنة البيانات.
Résumé des réponses des pays parties et comparaison avec les directives d'Istanbul
جـدول يبين موجـز ردود البلدان الأطراف مقابل مبادئ إسطنبول التوجيهية
Table II. Engagements non réglés en comparaison des dépenses totales
الجدول الثاني -5 الالتزامات غير المصفاة مقابل مجموع النفقات
amorce d'une comparaison des procédures d'octroi de l'asile
الانطلاق من مقارنة بين إجراءات طلب اللجوء
Entre-temps, le Secrétariat pourrait souhaiter établir une comparaison des incidences financières des diverses options.
وفي غضون ذلك، قد تأمل الأمانة العامة في إعداد مقارنة للآثار المالية الخاصة لمختلف الخيارات.
On a également posé une question concernant une comparaison des coûts.
وطرح سؤال أيضا بشأن مقارنة التكاليف.
Le secrétariat établit un rapport sur la comparaison des méthodes utilisées par les Parties
الأمانة: تقديم تقرير عن مقارنة الأساليب التي تستخدمها الأطراف.
Exemple de comparaison d'ensembles de prestations
ألف - مقارنة لعينات من مجموعات التعويضات
Une comparaison de ces informations appelle les observations suivantes :
10 - ويمكن من مقارنة المعلومات ملاحظة الأمور التالية:
Aucune comparaison n'est possible entre la démocratie américaine et des régimes répressifs.
فلا توجد مقارنة بين الديمقراطية الأمريكية والأنظمة القمعية.
Il conviendrait de garder cet aspect à l'esprit lors de la comparaison des approches.
ويجب وضع هذه المسألة في الاعتبار عند مقارنة النُّهُج.
Certains essayent d'encourager la comparaison des bonnes pratiques dans les initiatives multipartenaires.
وثمة محاولات لتشجيع مقارنة الممارسات الجيدة بين مبادرات أصحاب المصلحة المتعددين.
Des différences profondes apparaissent également lorsque l'on fait une comparaison selon les niveaux de formation.
252 - وتظهر الاختلافات العميقة أيضا عند مقارنة مستوى التدريب.
Communauté d'États indépendants : Dix pays participent à la comparaison du PIB.
رابطة الدول المستقلة: 10 بلدان في عملية مقارنة الناتج المحلي الإجمالي.
Il faudrait noter également que la comparaison des rémunérations totales est la méthode standard utilisée par les consultants extérieurs.
والجدير بالمحظة أيضا أن مقارنة التعويضات الكلية هي المنهجية القياسية التي يستخدمها الخبراء استشاريون الخارجيون.
Une comparaison avec le droit des traités est essentielle.
١٦ - وتابع يقول إن إجراء بعض المقارنة مع قانون المعاهدات أمر أساسي.
Par comparaison, 66% des adultes valides sont employés.
وبالمقارنة بذلك، فإن 66 في المائة من البالغين غير المعوقين يعملون.
Données adéquates permettant une comparaison avec celles d'autres régions;
1 - كافية بقدر يتيح المجال للمقارنة مع بيانات من أقاليم أخرى؛
b) Marchés de capitaux : analyse, comparaison, principes directeurs
)ب(أسواق رأس المال: تحليل ومقارنة ومبادئ توجيهية بشأن السياسة العامة
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4834. المطابقة: 4834. الزمن المنقضي: 59 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo