التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "comparaison entre" في العربية

مقارنة بين
مقارنات بين
يقارن بين
عند المقارنة بين
المقارنة فيما بين
للمقارنة فيما بين
قارنت
les marchés mondiaux: comparaison entre sept itinéraires
واسواق العالمية: مقارنـة بيــن سـبعة مسـارات عبــور تقليديــة
Phase initiale de la programmation par pays : comparaison entre quatre fonds et programmes
المرحلة اولية للبرمجة القطرية: مقارنة بين أربعة صناديق وبرامج
Le tableau 1 offre une comparaison entre l'exercice 1996-1997 et l'exercice 1994-1995 par programme et sous-programme.
فالجدول ١ يقارن بين العامين ١٩٩٦-١٩٩٧ والعامين ١٩٩٤-١٩٩٥ لكل برنامج أساسي وبرنامج فرعي.
Présence des Nations Unies à Addis-Abeba : comparaison entre les bureaux existants et le bureau proposé
وجود الأمم المتحدة في أديس أبابا - مقارنة بين المكاتب المالية والمكتب المقترح
L'annexe du rapport établit la comparaison entre les hypothèses budgétaires actuelles concernant le Tribunal et le crédit initialement ouvert.
وترد في مرفق التقرير مقارنة بين افتراضات الميزانية الحالية الخاصة بالمحكمة والاعتماد الأصلي.
Le tableau 9 établit une comparaison entre les projections des émissions par secteur.
88- وترد في الجدول 9 مقارنة بين الانبعاثات المتوقعة بحسب القطاعات.
Frais de voyage des experts : comparaison entre 2013 et 2014
سفر الخبراء: مقارنة بين عامي 2013 و 2014
d Accroissement des ressources : comparaison entre deux exercices biennaux.
(د) النمو في الموارد: مقارنة بين فترتي السنتين.
J'ai lancé une comparaison entre les deux échantillons.
لقد أجريت مقارنة بين كلا عينتى اللوحتين
produits d'exportation : comparaison entre les pays africains et les autres pays en développement, 1970-1994
تصديرية رئيسية: مقارنة بين بلدان نامية أفريقية وبلــدان ناميــة أخــرى،
En outre, il ne présente aucune comparaison entre les différents systèmes, ni une analyse de leur efficacité relative.
إضافة إلى ذلك، لم تقدم أية مقارنة بين مختلف الأنظمة أو أي تحليل لفعاليتها النسبية.
Pour la comparaison entre les salaires bruts mensuels des hommes et des femmes, voir le tableau 10.1.
107- وللاطلاع على مقارنَة بين إجمالي الأجر الشهري للرجل وللمرأة، انظر الجــدول 10-1.
Toute comparaison entre les deux, telle que celle que fait le Secrétaire général, est manifestement malencontreuse.
وأي مقارنة بين الحالتين كما فعل الأمين العام أمر يؤسف له بوضوح.
On trouvera dans le tableau 1 une comparaison entre les résultats obtenus et les objectifs visés.
ويرد في الجدول ١ مقارنة بين اداء المالي الفعلي واهداف.
La Figure VI ci-après établit une comparaison entre les deux périodes d'établissement des rapports.
وفي الشكل السادس أدناه مقارنة بين ردود فترتي الإبلاغ.
On trouvera dans le tableau 2 une comparaison entre les prévisions budgétaires révisées et le montant effectif des dépenses d'administration engagées.
26 - ويقدِّم الجدول 2 مقارنة بين الميزانية المنقّحة وبين المبلغ الفعلي للمصاريف الإدارية المتكبَّدة.
Afin de procéder à une comparaison entre plusieurs pays, il est nécessaire de choisir une unité commune en laquelle convertir toutes les autres monnaies.
ولإجراء مقارنة بين بلدان متعددة، يلزم اختيار وحدة مشتركة تحول إليها جميع العملات الأخرى.
Une comparaison entre ces trois scénarios budgétaires et leurs incidences sur la mise en œuvre du programme de travail pour 2009-2010 est présentée à l'annexe 5.
ويتضمن المرفق الخامس مقارنة بين سيناريوهات الميزانية الثلاثة وانعكاساتها على تنفيذ برنامج عمل فترة السنتين 2009 - 2010.
Tableau 14 Personnel temporaire (comparaison entre les crédits demandés pour 2002-2003
موارد المساعدة المؤقتة المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 مقارنة باعتمادات الفترة 2000-2001
L'utilisation de méthodes et/ou modèles communs faciliterait la comparaison entre les Parties.
ومن شأن استخدام منهجيات و/أو نماذج عامة أن ييسر المقارنة بين الأطراف.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 532. المطابقة: 532. الزمن المنقضي: 123 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo